Comment dire "conjecture" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “conjecture” est “conjetura” — utilisez 'conjetura' pour une spéculation ou une hypothèse basée sur des indices, mais sans preuve formelle, souvent dans un cadre logique ou scientifique.
conjetura
kon-heh-TOO-rahkoŋxeˈtuɾa

Exemples
No tengo pruebas, es solo una conjetura.
Je n'ai pas de preuves, c'est juste une supposition.
Su teoría se basa en puras conjeturas.
Sa théorie est basée sur de pures spéculations.
Las conjeturas sobre el fin del mundo son muy comunes.
Les spéculations sur la fin du monde sont très courantes.
Toujours féminin
Même si cela sonne assez formel, il suit le modèle standard pour les mots se terminant par '-a' et est toujours féminin (la conjetura).
Utilisation avec 'Ser'
Quand on veut dire que quelque chose est 'juste une supposition', on dit généralement 'es una conjetura' ou 'son conjeturas' au pluriel.
Nom vs. Verbe
Erreur : “Yo conjetura que él vendrá.”
Correction : Yo conjeturo que él vendrá (ou 'Mi conjetura es que...'). 'Conjetura' est le nom de la chose ; utilisez le verbe 'conjeturar' pour l'action.
suposición
Exemples
Es solo una suposición, no tengo pruebas todavía.
Ce n'est qu'une supposition, je n'ai pas encore de preuve.
especulación
Exemples
No es verdad, es solo una especulación de la prensa.
Ce n'est pas vrai ; ce n'est qu'une spéculation de la presse.
teoría
Exemples
La nueva teoría del profesor explica los agujeros negros.
La nouvelle théorie du professeur explique les trous noirs.
Conjoncture vs. Spéculation
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
