Inklingo

tanque

TAHN-kehˈtaŋke

tanque signifie réservoir en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

réservoir

Aussi : cuve, citerne
NommA2
Mexico
Un grand réservoir de stockage d'eau cylindrique simple de couleur bleue, posé sur quatre pieds métalliques sur un ciel bleu clair.

📝 En Action

Necesito parar para llenar el tanque de gasolina.

A2

Je dois m'arrêter pour faire le plein du réservoir d'essence.

Revisamos el nivel del agua en el tanque.

B1

Nous avons vérifié le niveau d'eau dans la cuve.

Connexions de Mots

Synonymes

  • depósito (dépôt/contenant)
  • cisterna (citerne)

Collocations Courantes

  • tanque de combustibleréservoir de carburant
  • tanque de aguaréservoir d'eau

char

NommB1
Un char militaire blindé simple de couleur verte avec un long canon, assis dans un champ d'herbe courte.

📝 En Action

El tanque blindado avanzó por el campo.

B1

Le char blindé a avancé à travers le champ.

La película mostraba un combate entre varios tanques.

B2

Le film montrait une bataille entre plusieurs chars.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • tanque de guerrachar de guerre

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "tanque" en espagnol :

charciternecuveréservoir

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : tanque

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'tanque' dans son sens militaire ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
tanquear(faire le plein (dans certaines régions))Verbe
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Emprunté directement au mot anglais 'tank'. Le mot a été utilisé pour la première fois en anglais pendant la Première Guerre mondiale comme nom de code secret pour les nouveaux véhicules blindés, s'appuyant sur la signification existante de 'grand conteneur pour l'eau' pour tromper l'ennemi.

Première attestation : Early 20th century (in Spanish)

Cognats (Mots apparentés)

English: tank

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Puis-je utiliser 'tanquear' au lieu de 'llenar el tanque' ?

Oui, dans de nombreux pays d'Amérique latine, le verbe 'tanquear' est couramment utilisé comme un moyen plus rapide de dire 'remplir le réservoir d'essence' ou 'faire le plein'. En Espagne, vous utiliseriez plutôt 'llenar el depósito' ou 'llenar el tanque'.