tocarme
“tocarme” signifie “me toucher” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
me toucher
Aussi : jouer pour moi
📝 En Action
No puedes tocarme sin permiso.
A1Tu ne peux pas me toucher sans permission.
¿Vas a tocarme esa canción en la guitarra?
A2Vas-tu me jouer ce morceau à la guitare ?
être mon tour
Aussi : gagner, me toucher/m'affecter
📝 En Action
Va a tocarme a mí lavar los platos esta noche.
B1Ça va être mon tour de faire la vaisselle ce soir.
Podría tocarme la lotería este año.
B1Je pourrais gagner à la loterie cette année (littéralement : La loterie pourrait me tomber dessus).
Esa película llegó a tocarme el alma.
B2Ce film a réussi à toucher mon âme.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : tocarme
Question 1 sur 2
Comment diriez-vous 'C'est mon tour' en utilisant le mot 'tocarme' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'toccare', qui était une imitation du son produit en frappant ou en cognant quelque chose.
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi dit-on 'tocarme' et pas 'me tocar' ?
L'espagnol vous permet d'attacher le 'me' à la fin d'un verbe uniquement s'il est à sa forme de base (l'infinitif). Si vous voulez dire 'moi' avec un verbe conjugué, il se place généralement avant, comme 'Me tocas' (Tu me touches).
Est-ce que 'tocarme' signifie toujours un contact physique ?
Non ! Cela peut aussi signifier que c'est votre tour, que vous avez gagné un prix, ou que quelqu'un vous joue une chanson spécifiquement.

