toque
“toque” signifie “contact” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
contact, tape
Aussi : sensation, choc
📝 En Action
Sentí un toque en mi hombro y me giré.
A1J'ai senti un contact sur mon épaule et je me suis retourné.
Solo dale un toque suave al botón para encenderlo.
A2Donnez juste une tape douce sur le bouton pour l'allumer.
pointe, touche
Aussi : note, zeste
📝 En Action
La salsa necesita un toque de limón para equilibrar el sabor.
B1La sauce a besoin d'une pointe de citron pour équilibrer la saveur.
Su apartamento tiene un toque moderno muy elegante.
B2Son appartement a une touche moderne très élégante.
carillon, signal
Aussi : sonnerie, style de jeu (musique)
📝 En Action
A las doce sonó el toque de campanas que anunciaba la misa.
B1À midi, le carillon des cloches retentit annonçant la messe.
El toque de trompeta indicó el fin del desfile.
B2Le signal de trompette indiqua la fin du défilé.
couvre-feu

📝 En Action
El gobierno impuso un toque de queda desde medianoche.
B2Le gouvernement a imposé un couvre-feu à partir de minuit.
Debido a las protestas, tuvimos que respetar el toque de queda.
C1En raison des manifestations, nous avons dû respecter le couvre-feu.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "toque" en espagnol :
touché→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : toque
Question 1 sur 3
Quelle signification de 'toque' est utilisée dans l'expression 'El chef le dio un toque de canela' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le nom 'toque' est dérivé directement du verbe espagnol 'tocar', qui lui-même vient du mot latin vulgaire *toccare* (signifiant 'frapper' ou 'donner un coup'). L'idée centrale est toujours liée au fait d'établir un contact bref, que ce soit physique, auditif (comme une cloche qu'on frappe) ou sensoriel.
Première attestation : 13th century (in forms related to 'tocar')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'toque' est la même chose que 'tocar' ?
Non. 'Tocar' est le verbe (l'action elle-même : toucher), et 'toque' est le nom (le résultat ou l'instance de cette action : un contact/une tape). C'est similaire à la distinction entre 'toucher' et 'un toucher' en français.
Comment savoir si 'toque' signifie 'contact' ou 'pointe' ?
Regardez les mots qui l'entourent. S'il est suivi de 'de' et d'une substance (comme 'sal', 'limón', 'color'), cela signifie 'une pointe' ou 'une touche'. S'il est utilisé avec une partie du corps, cela signifie un 'contact' physique.



