Inklingo

Comment dire "contact" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcontactest contactoutilisez 'contacto' pour désigner de manière générale une connexion, une relation ou une personne que vous connaissez, souvent dans un contexte professionnel ou pour obtenir une aide.

French → espagnol

contacto

kon-TAK-tohkonˈtak.to

sustantivoA2General
Utilisez 'contacto' pour désigner de manière générale une connexion, une relation ou une personne que vous connaissez, souvent dans un contexte professionnel ou pour obtenir une aide.
Deux mains stylisées de dessin animé, une bleue et une jaune, tendant depuis des côtés opposés du cadre et touchant légèrement le bout des doigts au centre, illustrant la connexion.

Exemples

Tengo un buen contacto en la empresa que te puede ayudar.

J'ai un bon contact dans l'entreprise qui peut vous aider.

Hemos perdido el contacto con los años.

Nous avons perdu le contact au fil des années.

Evita el contacto directo del sol con tu piel.

Éviter le contact direct du soleil avec votre peau.

Toujours Masculin

Même s'il se termine par '-o', il est bon de se souvenir que 'contacto' est toujours un nom masculin. Vous direz donc toujours 'el contacto' ou 'un contacto', tout comme en français avec 'le contact'.

Utiliser 'contacto' comme un Verbe

Erreur :Quiero contacto contigo mañana.

Correction : Quiero ponerme en contacto contigo mañana. Le nom 'contacto' nécessite un verbe comme 'ponerse en' (se mettre en) ou 'tener' (avoir) pour exprimer une action, contrairement au français où l'on peut parfois omettre le verbe d'action.

comunicación

sustantivoA1General
Employez 'comunicación' quand vous parlez de l'acte d'échanger des informations, des idées ou des sentiments, ou du processus de communication en général.

Exemples

La comunicación es clave para una buena relación.

La communication est essentielle pour une bonne relation.

conocida

koh-no-SEE-dahko.noˈθi.ða

sustantivoB1General
Utilisez 'conocida' pour parler d'une personne que vous connaissez mais avec qui vous n'avez pas une relation étroite, comme une simple connaissance.
Deux femmes se croisant sur un chemin, échangeant un bref signe de la main amical, symbolisant une connaissance occasionnelle.

Exemples

Ella no es mi amiga, es solo una conocida del trabajo.

Elle n'est pas mon amie, c'est juste une connaissance du travail.

Me encontré con una conocida de la infancia en la calle.

J'ai croisé une connaissance d'enfance dans la rue.

Utilisation des Articles

En tant que nom, 'conocida' nécessite généralement un article comme 'una' ou 'la' (ex: 'una conocida', 'mi conocida').

toque

TOH-kehˈto.ke

sustantivoA1General
Utilisez 'toque' exclusivement pour décrire un contact physique léger, un effleurement ou une touche.
Deux index humains se touchant légèrement du bout des doigts, symbolisant le contact physique.

Exemples

Sentí un toque en mi hombro y me giré.

J'ai senti un contact sur mon épaule et je me suis retourné.

Solo dale un toque suave al botón para encenderlo.

Donnez juste une tape douce sur le bouton pour l'allumer.

Lien avec le verbe

Ce nom dérive directement du verbe 'tocar' (toucher/jouer d'un instrument). Pensez-y comme « l'action de toucher ».

Confondre 'contacto' et 'comunicación'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'contacto' quand on veut parler de l'acte de communiquer ('comunicación'). Rappelez-vous que 'contacto' se réfère souvent à une connexion personnelle ou professionnelle, tandis que 'comunicación' décrit le processus d'échange d'informations.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.