Inklingo

verme

BER-mehˈbeɾ.me

verme signifie se voir en espagnol (regarder son propre reflet ou son image).

se voir

Aussi : se retrouver
VerbeA2irregular er
Une figure de dessin animé amicale, agenouillée près d'un bassin d'eau calme et clair, regardant attentivement son propre reflet visible à la surface.
infinitivever
gerundviendo
past Participlevisto

📝 En Action

Necesito un espejo para verme.

A2

J'ai besoin d'un miroir pour me voir.

No me gusta verme en las fotos.

A2

Je n'aime pas me voir sur les photos.

Al verme en esa situación, no supe qué hacer.

B1

Me retrouvant dans cette situation, je ne savais pas quoi faire.

Me sorprendió verme capaz de correr tanto.

B2

Cela m'a surpris de me retrouver capable de courir autant.

Connexions de Mots

Synonymes

  • mirarme (me regarder)
  • observarme (m'observer)

Collocations Courantes

  • verme en el espejome voir dans le miroir
  • verme obligado/a ame retrouver obligé(e) de
  • verme involucrado/a enme retrouver impliqué(e) dans

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "verme" en espagnol :

se retrouverse voir

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : verme

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement l'idée de 'se voir' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
tenermequerermeperderme
📚 Étymologie

Vient de la combinaison de deux mots latins : 'vidēre', qui signifie 'voir', et 'mē', qui signifie 'moi'. L'espagnol les a simplement collés ensemble !

Première attestation : The base verb 'ver' has been used since the 10th century.

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: ver-meItalian: vedermiFrench: me voir

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'verme' et 'me veo' ?

'Verme' signifie 'se voir' et est utilisé après un autre verbe (comme 'quiero verme' - je veux me voir) ou à l'impératif. 'Me veo' signifie 'je me vois' et est utilisé lorsque 'je' est celui qui fait l'action au présent.

Pourquoi 'me' est-il attaché à la fin de 'ver' ?

En espagnol, lorsque vous avez un verbe à sa forme originale (terminant par -ar, -er, ou -ir) et que vous voulez indiquer que l'action vous concerne, vous attachez le petit mot correspondant à la personne ('me', 'te', 'se', etc.) directement à la fin. C'est comme emballer deux idées dans un seul mot !