tomaría
“tomaría” signifie “Je prendrais” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
Je prendrais, il/elle prendrait
Aussi : Je saisirais, Je choisirais
📝 En Action
Si tuviera más tiempo, tomaría ese curso de arte.
B1Si j'avais plus de temps, je prendrais ce cours d'art.
Ella dijo que tomaría el coche si llovía.
A2Elle a dit qu'elle prendrait la voiture s'il pleuvait.
¿Qué postre tomaría usted?
A1Quel dessert prendriez-vous (ou choisiriez-vous) ? (Question polie)
Je boirais, il/elle boirait
Aussi : Je prendrais
📝 En Action
Yo tomaría un café con leche, por favor.
A1Je prendrais un café au lait, s'il vous plaît.
Si hiciera calor, ella tomaría un refresco.
B1S'il faisait chaud, elle boirait un soda.
J'assumerais, il/elle prendrait
Aussi : J'adopterais, Je capterais
📝 En Action
Si yo fuera el jefe, tomaría medidas más estrictas.
B2Si j'étais le patron, je prendrais des mesures plus strictes.
Ella tomaría el autobús si estuviera lloviendo.
B1Elle prendrait le bus s'il pleuvait.
Él tomaría eso como un cumplido.
B1Il prendrait cela comme un compliment.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "tomaría" en espagnol :
j'adopterais→j'assumerais→je boirais→je capterais→je choisirais→je prendrais→je saisirais→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : tomaría
Question 1 sur 2
Quel sens de 'tomaría' est utilisé dans la phrase : 'Si no hubiese tráfico, tomaría el metro' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
'Tomar' vient du verbe latin 'tumare', signifiant 'gonfler' ou 'prendre une quantité'. Avec le temps, son sens s'est considérablement élargi en espagnol pour couvrir la saisie, la boisson et l'adoption.
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'tomaría' signifie 'je prendrais' ou 'il/elle prendrait' ?
Étant donné que les formes 'yo' (je) et 'él/ella/usted' (il/elle/vous formel) sont identiques, vous devez vous fier au contexte ou au pronom utilisé. Si aucun pronom n'est explicitement mentionné, le contexte de la conversation indiquera généralement de qui il s'agit.
Est-ce que 'tomaría' est la même chose que 'tomara' ?
Non. 'Tomaría' est le conditionnel (prendrait), utilisé pour les hypothétiques. 'Tomara' est l'imparfait du subjonctif, souvent utilisé après 'si' (si) ou pour des expressions d'émotion/désir, et il se traduit approximativement par 'je pris' ou 'que je prenne' dans une proposition subordonnée.


