sabiduría
sah-bee-doo-REE-ah
/saβiˈðuɾja/
📝 En Action
La abuela siempre comparte su sabiduría con la familia.
A2Grand-mère partage toujours sa sagesse avec la famille.
Se necesita más que inteligencia, se necesita sabiduría para resolver este problema.
B1Plus que l'intelligence, la sagesse est nécessaire pour résoudre ce problème.
El libro está lleno de la sabiduría antigua de los filósofos griegos.
B2Le livre est rempli de la sagesse antique des philosophes grecs.
Actuó con gran sabiduría al esperar antes de tomar una decisión.
C1Il a agi avec un grand jugement/une grande sagesse en attendant avant de prendre une décision.
💡 Points de grammaire
Vérification du genre
Rappelez-vous que 'sabiduría' est un nom féminin, vous devez donc utiliser des articles et des adjectifs féminins avec lui (ex: 'la sabiduría', 'mucha sabiduría'). En français, 'sagesse' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.
❌ Erreurs Courantes
Confusion entre nom et verbe
Erreur : “Utiliser 'saber' (le verbe 'savoir') au lieu de 'sabiduría' (le nom 'sagesse').”
Correction : Utilisez 'sabiduría' lorsque vous parlez de la qualité ou du trait. 'Él tiene mucha sabiduría' (Il a beaucoup de sagesse). En français, on ne confond pas 'savoir' et 'sagesse'.
⭐ Conseils d''utilisation
Ton formel
Bien que courant, 'sabiduría' apparaît souvent dans des contextes légèrement plus formels ou profonds lorsqu'on parle de leçons de vie, de philosophie ou de vérités profondes, tout comme 'sagesse' en français.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : sabiduría
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'sabiduría' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment dit-on 'personne sage' en utilisant cette famille de mots ?
Vous utiliseriez l'adjectif ou le nom apparenté : 'sabio' (masculin) ou 'sabia' (féminin). Par exemple, 'Mi abuelo es un hombre sabio.' (Mon grand-père est un homme sage.)
¿Es 'sabiduría' un sustantivo contable (countable)?
Non, 'sabiduría' est généralement un nom abstrait, ce qui signifie qu'il est non-comptable. Vous ne pouvez pas dire 'une sagesse' ou 'deux sagesses'. Vous utilisez des modificateurs comme 'mucha' (beaucoup de) ou 'poca' (peu de) pour décrire la quantité.