tuviese
“tuviese” signifie “avait” en espagnol (Dans les phrases hypothétiques ou conditionnelles (ex: Si j'avais...)).
avait
Aussi : avait (dans le sens de devoir), pouvait avoir
📝 En Action
Si yo tuviese un coche, iría a la playa hoy.
B2Si j'avais une voiture, j'irais à la plage aujourd'hui.
Era necesario que él tuviese el permiso para entrar.
B2Il était nécessaire qu'il ait le permis pour entrer.
Actuaba como si nunca tuviese problemas económicos.
C1Il agissait comme s'il n'avait jamais eu de problèmes financiers.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : tuviese
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'tuviese' pour exprimer une situation hypothétique ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient de la racine vieux-espagnole du verbe 'tener', qui dérive elle-même du verbe latin *tenēre*, signifiant 'tenir' ou 'posséder'. Le son 'v' provient de la forme irrégulière au passé simple (*tuve*).
Première attestation : Medieval Spanish
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'tuviese' et 'tuviera' ?
'Tuviese' et 'tuviera' sont exactement le même temps (Subjonctif Imparfait) et peuvent être utilisés de manière interchangeable dans presque tous les contextes. 'Tuviera' est souvent légèrement préféré dans certaines régions d'Amérique Latine, tandis que 'tuviese' est encore très courant en Espagne et dans l'écriture formelle.
Puis-je utiliser 'tuviese' au lieu de 'tenía' ?
Non. 'Tenía' est le passé descriptif (j'avais l'habitude d'avoir, j'étais en train d'avoir). 'Tuviese' est le passé hypothétique/de souhait (Si j'avais, je voulais qu'il ait). Vous devez utiliser 'tuviese' dans les phrases conditionnelles ou après des verbes qui expriment un désir ou un doute.