víctima
“víctima” signifie “victime” en espagnol (sens général, d'un crime, d'un accident, etc.).
victime
Aussi : personne touchée, proie
📝 En Action
La víctima del robo describió al ladrón.
B1La victime du vol a décrit le voleur.
Muchas personas fueron víctimas del terremoto.
B1De nombreuses personnes ont été victimes du tremblement de terre.
No te hagas la víctima, tú también tienes la culpa.
B2Ne joue pas la victime, tu es aussi en faute.
El testigo ayudó a la víctima del accidente, que era un hombre mayor.
B2Le témoin a aidé la victime de l'accident, qui était un homme âgé.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "víctima" en espagnol :
personne touchée→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : víctima
Question 1 sur 1
Un homme a été impliqué dans un accident de voiture. Comment le désigneriez-vous correctement en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient directement du mot latin `victima`, qui désignait un animal ou une personne sacrifiée aux dieux. Avec le temps, son sens s'est étendu pour inclure toute personne qui subit un préjudice.
Première attestation : Around the 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Si `víctima` est toujours féminin, comment indiquer si la personne est un homme ou une femme ?
Vous utilisez d'autres mots dans la phrase pour indiquer le genre réel de la personne. Par exemple, vous pouvez utiliser un adjectif qui s'accorde en genre : `La víctima estaba cansada` (La victime [féminine] était fatiguée) contre `La víctima estaba cansado` (La victime [masculine] était fatigué). Vous pouvez aussi le dire directement : `La víctima era un niño` (La victime était un garçon).
Existe-t-il une version masculine de `víctima` ?
Non, il n'y a pas d'équivalent masculin direct. `Víctima` est utilisé pour tout le monde. Dans certains contextes juridiques ou académiques très spécifiques, vous pourriez voir le mot `victimario` utilisé pour désigner l'auteur ou l'agresseur, mais c'est un antonyme, pas une version masculine.