Inklingo

lastima

las-TEE-mahlasˈtima

fait mal, blesser

Aussi : endommage
VerbeA2regular ar
Un enfant assis sur l'herbe verte regardant vers le bas une petite éraflure rouge sur son genou.
gerundlastimando
past Participlelastimado
infinitivelastimar

📝 En Action

El zapato me lastima el talón.

A2

La chaussure me fait mal au talon.

¡Cuidado! Esa caja pesa mucho y lastima la espalda.

B1

Attention ! Cette boîte est très lourde et blesse le dos.

Connexions de Mots

Synonymes

  • hiere (blesser/faire souffrir)
  • daña (endommage)

Antonymes

Collocations Courantes

  • se lastimail/elle se blesse
  • lastima la vistacela blesse les yeux (ex: lumière vive)

blesse les sentiments, offense

VerbeB1regular ar
Une personne triste assise seule sur un banc en bois regardant vers le bas avec une expression de chagrin.

📝 En Action

Tu indiferencia me lastima.

B1

Votre indifférence me blesse.

Él no se da cuenta, pero su tono de voz lastima a los demás.

B2

Il ne s'en rend pas compte, mais son ton de voix blesse les autres.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedeslastimaran
yolastimara
lastimaras
vosotroslastimarais
nosotroslastimáramos
él/ella/ustedlastimara

present

ellos/ellas/ustedeslastimen
yolastime
lastimes
vosotroslastiméis
nosotroslastimemos
él/ella/ustedlastime

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedeslastimaron
yolastimé
lastimaste
vosotroslastimasteis
nosotroslastimamos
él/ella/ustedlastimó

imperfect

ellos/ellas/ustedeslastimaban
yolastimaba
lastimabas
vosotroslastimabais
nosotroslastimábamos
él/ella/ustedlastimaba

present

ellos/ellas/ustedeslastiman
yolastimo
lastimas
vosotroslastimáis
nosotroslastimamos
él/ella/ustedlastima

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "lastima" en espagnol :

blessercompassiondommagefait malpitiéregret

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : lastima

Question 1 sur 1

Quelle phrase signifie 'La lumière vive me fait mal aux yeux' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
estimaclimarima
📚 Étymologie

Du mot latin 'laestimare', qui signifiait à l'origine évaluer ou estimer quelque chose. Avec le temps, le sens est passé de 'évaluer' à 'évaluer à tort' et finalement à causer des dommages ou de la douleur.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: lastimar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'lastima' signifie toujours douleur physique ?

Non, il est très fréquemment utilisé pour la douleur émotionnelle, comme lorsque les paroles ou le manque d'attention de quelqu'un provoquent de la tristesse.

Est-ce que 'lastima' est la même chose que 'me duele' ?

Pas exactement. 'Me duele' signifie 'c'est douloureux pour moi' (la sensation), tandis que 'me lastima' implique généralement que quelque chose cause activement la douleur ou la blessure.