Inklingo

lastimado

blessé?blessure physique ou émotionnelle,atteint?dommage physique
Aussi :blessé?more severe physical injury,offensé?emotional hurt (less common than herido)

las-tee-MAH-doh

/lastiˈmaðo/
neutral
Un jeune enfant assis par terre, l'air triste, avec une éraflure rouge vif sur le genou couverte par un pansement coloré.

Lorsqu'il est utilisé comme adjectif, lastimado signifie « blessé » ou « atteint ».

lastimado(Adjectif)

mA2

blessé

?

blessure physique ou émotionnelle

,

atteint

?

dommage physique

Aussi :

blessé

?

more severe physical injury

,

offensé

?

emotional hurt (less common than herido)

📝 En Action

Mi perro está lastimado de la pata después de correr mucho.

A2

La patte de mon chien est blessée après avoir beaucoup couru.

Ella se sintió muy lastimada por sus comentarios groseros.

B1

Elle s'est sentie très blessée par ses commentaires grossiers.

Hay que tener cuidado con las rodillas lastimadas.

A2

Il faut faire attention aux genoux blessés.

Connexions de Mots

Synonymes

  • herido (blessé (souvent plus grave))
  • dolorido (douloureux)

Antonymes

  • sano (sain)
  • intacto (intact)

Collocations Courantes

  • sentirse lastimadose sentir blessé
  • zona lastimadazone blessée

💡 Points de grammaire

Accord de l'Adjectif

Comme en français, l'adjectif « lastimado » doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie : « lastimada » (féminin singulier), « lastimados » (masculin pluriel), « lastimadas » (féminin pluriel).

❌ Erreurs Courantes

Utilisation de 'Ser' vs. 'Estar'

Erreur :Soy lastimado.

Correction : Estoy lastimado. Utilisez 'estar' (pour exprimer un état) car être blessé est généralement un état ou une condition temporaire, tout comme avec l'auxiliaire 'être' en français pour les états.

⭐ Conseils d''utilisation

Physique vs. Émotionnel

'Lastimado' fonctionne bien pour les blessures physiques et les blessures émotionnelles, bien que 'herido' soit souvent préféré pour les blessures physiques graves.

Une illustration simple montrant un adulte assis par terre avec une cheville foulée, aidé à se relever doucement par une autre personne.

Lastimado peut aussi fonctionner comme un nom, signifiant « personne blessée » ou « victime ».

lastimado(Nom)

mB1

personne blessée

?

une victime ou un blessé

Aussi :

la partie blessée

?

in legal or formal contexts

📝 En Action

Los paramédicos atendieron al lastimado en la calle.

B1

Les ambulanciers ont pris en charge la personne blessée dans la rue.

La lastimada fue llevada al hospital de inmediato.

B1

La femme blessée a été emmenée à l'hôpital immédiatement.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • el único lastimadola seule personne blessée

💡 Points de grammaire

Utiliser les Adjectifs comme Noms

Vous pouvez transformer de nombreux adjectifs en noms en plaçant un article ('el', 'la', 'los', 'las') devant eux. C'est courant pour désigner un groupe ou un individu ayant cette caractéristique spécifique, comme 'le blessé' ou 'les pauvres'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : lastimado

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'lastimado' comme adjectif ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

lastimar(blesser / faire du mal) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'lastimado' et 'herido' ?

'Lastimado' est un terme général pour être blessé, que ce soit physiquement (une ecchymose, une entorse) ou émotionnellement. 'Herido' est généralement réservé à une blessure physique plus sérieuse, comme une coupure ou une plaie profonde, surtout si elle implique un saignement ou nécessite des points de suture.

Comment utiliser 'lastimado' pour parler d'un sentiment ?

On utilise le verbe 'sentirse' (se sentir) suivi de 'lastimado' (ou 'lastimada'). Par exemple : 'Me siento lastimado por lo que dijiste' (Je me sens blessé par ce que tu as dit).