venas
“venas” signifie “veines” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
veines
Aussi : vaisseaux sanguins
📝 En Action
Las venas azules se veían claramente bajo su piel.
A2Les veines bleues étaient clairement visibles sous sa peau.
La enfermera tuvo que buscar una vena para poner la inyección.
A1L'infirmière a dû trouver une veine pour faire l'injection.
Las venas llevan la sangre al corazón.
B1Les veines ramènent le sang vers le cœur.
disposition, période
Aussi : inspiration
📝 En Action
Parece que hoy estás con la vena cómica.
B2Il semble que tu aies la veine comique aujourd'hui.
Tiene la vena artística de su abuela; le encanta pintar.
C1Elle a l'inclination artistique de sa grand-mère ; elle adore peindre.
Cuando le da la vena de la limpieza, no hay quien la pare.
B2Quand elle est dans sa période ménage, rien ne peut l'arrêter. (Figuratif : quand elle a la veine du nettoyage)
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "venas" en espagnol :
disposition→inspiration→période→vaisseaux sanguins→veines→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : venas
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'venas' pour décrire un sentiment ou un talent ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient directement du latin 'vēna', qui signifiait un vaisseau sanguin, et aussi métaphoriquement, une source d'eau ou une inclination naturelle.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'venas' (pluriel) est-il utilisé plus souvent que 'vena' (singulier) ?
Quand on parle du corps, on fait généralement référence à l'ensemble du système circulatoire, qui implique de nombreuses veines, donc le pluriel 'venas' est le terme par défaut. Le singulier 'vena' est généralement réservé aux contextes médicaux ou lorsqu'on fait référence à un vaisseau spécifique unique.
Comment dit-on 'les veines de mes mains me font mal' ?
Vous diriez : 'Me duelen las venas de las manos.' Utilisez toujours la forme plurielle 'las venas' dans ce contexte.

