talento
“talento” signifie “talent” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
talent, don
Aussi : compétence
📝 En Action
Mi hermana tiene un gran talento para dibujar retratos.
A1Ma sœur a un grand talent pour dessiner des portraits.
Necesitas más práctica que talento para dominar este deporte.
A2Il faut plus de pratique que de talent pour maîtriser ce sport.
Descubrieron su talento cuando solo tenía cinco años.
B1Ils ont découvert son talent alors qu'il n'avait que cinq ans.
personne(s) talentueuse(s)
Aussi : star
📝 En Action
La empresa está buscando nuevo talento en el sector tecnológico.
B1L'entreprise recherche de nouveaux talents dans le secteur technologique.
El festival de cine presentó al talento más prometedor del año.
B2Le festival du film a présenté les talents les plus prometteurs de l'année.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : talento
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'talento' pour désigner une personne ou un groupe de personnes, plutôt qu'une compétence abstraite ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient directement du latin *talentum*, qui désignait à l'origine une unité de poids puis une somme d'argent. Sa signification moderne, 'don naturel', provient de la célèbre parabole biblique où des serviteurs reçoivent des 'talents' (argent) à gérer, ce qui est devenu synonyme des dons ou des capacités accordées à une personne. Le mot français 'talent' partage cette même étymologie.
Première attestation : Around the 13th century in Spanish.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'talento' signifie parfois argent ou poids, comme son origine historique ?
Bien que ses racines se trouvent dans une ancienne unité de poids et de monnaie (comme dans les textes historiques ou la Bible), dans l'espagnol moderne et courant, 'talento' signifie uniquement 'capacité naturelle' ou 'personne talentueuse'. Vous entendrez très rarement son usage pour désigner de l'argent aujourd'hui.
Comment dit-on 'talented' ?
Utilisez l'adjectif 'talentoso' (ou 'talentosa' pour les sujets féminins). Par exemple : 'Es un escritor muy talentoso' (C'est un écrivain très talentueux).

