vena
“vena” signifie “veine” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
veine
Aussi : flux sanguin
📝 En Action
Las venas llevan la sangre de vuelta al corazón.
A2Les veines ramènent le sang au cœur.
Se le marcaba una vena en la frente por el enfado.
B1Une veine était saillante sur son front à cause de sa colère.
La medicina se administra directamente en la vena.
B2Le médicament est administré directement dans la veine.
don, talent
Aussi : envie soudaine
📝 En Action
Tiene una vena artística muy fuerte.
B1Il a un don artistique très fort.
De repente le dio la vena de limpiar toda la casa.
B2Soudain, il a eu l'envie de nettoyer toute la maison.
Esa vena rebelde le viene de su abuelo.
C1Ce côté rebelle vient de son grand-père.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : vena
Question 1 sur 3
Quelle phrase fait référence à un trait de personnalité ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'vena', qui était utilisé pour décrire à la fois les vaisseaux sanguins et les canaux d'eau ou les dépôts minéraux souterrains.
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'vena' est utilisé uniquement pour les humains ?
Non, il est utilisé pour les animaux, ainsi que pour les 'veines' dans les feuilles, le bois, ou même les veines de minéraux dans une roche.
Quelle est la différence entre 'vena' et 'arteria' ?
Biologiquement, ce sont des vaisseaux différents. Dans le langage courant, 'vena' est beaucoup plus fréquent dans les expressions idiomatiques et pour décrire le caractère des gens.
Est-ce que 'vena' peut signifier 'humeur' ?
Oui, spécifiquement une impulsion soudaine et imprévisible ou un état créatif.

