vengarse
“vengarse” signifie “se venger” en espagnol (rendre une mauvaise action).
se venger, se faire vengeance
Aussi : prendre sa revanche
📝 En Action
Él decidió vengarse de su enemigo.
B1Il a décidé de se venger de son ennemi.
No vale la pena vengarse por algo tan pequeño.
B1Ça ne vaut pas la peine de se venger pour quelque chose d'aussi petit.
Se vengó de ellos ganando el partido.
B2Elle leur a bien rendu en gagnant le match.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "vengarse" en espagnol :
se venger→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : vengarse
Question 1 sur 2
Comment dit-on 'Je me suis vengé' (au passé) en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'vindicare', qui signifiait revendiquer quelque chose, libérer quelqu'un ou punir un délinquant.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'vengar' et 'vengarse' ?
'Vengar' signifie venger un crime ou une personne (ex: vengar a su padre), tandis que 'vengarse' signifie prendre sa propre revanche (ex: ella quiso vengarse). C'est la distinction entre le verbe transitif et le verbe pronominal.
'Vengarse' est-il un mot courant ?
Oui, surtout dans la narration. Cependant, dans la vie de tous les jours, les gens pourraient utiliser 'desquitarse' (se rattraper) pour des situations plus petites et moins dramatiques.