vergüenza
vair-GWEN-sah
/beɾˈɣwen.θa/ (Spain); /beɾˈɣwen.sa/ (Latin America)
L'embarras (vergüenza) peut vous donner envie de vous cacher !
vergüenza(Nom)
embarras
?Le sentiment de gêne ou de conscience de soi
,honte
?Un sentiment douloureux d'humiliation ou de détresse causé par un comportement fautif ou stupide
modestie
?Feeling of propriety (less common today)
📝 En Action
Me dio mucha vergüenza hablar en público por primera vez.
A2J'ai ressenti beaucoup d'embarras en parlant en public pour la première fois.
Ocultó su cara roja por la vergüenza.
A1Elle a caché son visage rouge par honte/embarras.
Si no tienes vergüenza de bailar mal, ¡simplemente baila!
B1Si vous n'avez aucune honte à mal danser, dansez tout simplement !
💡 Points de grammaire
Utiliser 'Vergüenza' pour les sentiments
Contrairement à l'expression française 'être gêné' ou 'avoir honte', l'espagnol utilise le verbe 'tener' (avoir) ou 'dar' (donner/causer). Vous 'avez' le sentiment (Tengo vergüenza) ou quelque chose vous 'donne' le sentiment (Me da vergüenza).
❌ Erreurs Courantes
Utilisation de 'Ser' ou 'Estar'
Erreur : “Estoy vergüenza.”
Correction : Tengo vergüenza (J'ai honte). 'Vergüenza' est toujours un nom que l'on possède, pas un adjectif décrivant votre état.
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation de 'Dar'
Si une situation ou un objet est la cause du sentiment, utilisez 'dar' : 'Esa canción me da vergüenza ajena' (Cette chanson me donne de la honte par procuration).

Le déshonneur (vergüenza) est une situation qui provoque une grande déception ou honte.
vergüenza(Nom)
déshonneur
?Une situation qui provoque l'indignation ou la déception
,sans-gêne
?Manque de décence ou de bienséance
scandale
?A shocking or improper event
📝 En Action
Es una vergüenza que los niños pasen hambre en este país tan rico.
B1C'est une honte/un déshonneur que des enfants aient faim dans un pays si riche.
Mi vecino, sinvergüenza, tiró su basura en mi jardín.
B2Mon voisin sans-gêne a jeté ses poubelles dans mon jardin.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'Es una vergüenza'
Lorsque vous parlez de situations sociales générales ou de comportements inacceptables, utilisez 'Es una vergüenza que...' suivi de la forme verbale spéciale (le subjonctif) pour exprimer la désapprobation.
⭐ Conseils d''utilisation
Le mot unique 'Sinvergüenza'
Lorsqu'on fait référence à une personne sans vergogne, les mots se combinent souvent en un seul nom ou adjectif : 'un sinvergüenza' ou 'una sinvergüenza'. Notez que la forme reste la même pour le masculin et le féminin.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : vergüenza
Question 1 sur 2
Quel verbe est correctement utilisé pour décrire le sentiment d'embarras avec 'vergüenza' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment 'vergüenza' diffère-t-il de 'pena' ?
'Vergüenza' concerne généralement l'humiliation, le malaise social ou un sentiment lié à ses actions ou à sa réputation. 'Pena' est plus doux ; cela peut signifier 'pitié', 'tristesse' ou un sentiment léger et fugace de timidité ou d'embarras. Si vous rougissez et voulez vous cacher, vous ressentez de la 'vergüenza' ; si vous vous sentez mal pour le malheur de quelqu'un d'autre, vous ressentez de la 'pena'.
Qu'est-ce que la petite marque sur le 'u' de 'vergüenza' ?
Cette marque s'appelle une 'diéresis' (ou tréma). Elle indique que le 'u' doit être prononcé. Sans la diéresis (par exemple, 'verguenza'), le 'u' serait muet, ce qui le ferait sonner comme 'ver-GEN-sa'. La diéresis garantit que vous prononcez le son 'GWEN'.