Inklingo

desgracia

des-GRAH-syadesˈɣɾa.θja

desgracia signifie malheur en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

malheur, tragédie

Aussi : calamité
NomfA2
Une illustration colorée montrant une petite personne triste, tenant un parapluie cassé sous un nuage de pluie localisé, symbolisant la malchance ou le malheur.

📝 En Action

Fue una desgracia que se perdieran todas las cosechas por la tormenta.

B1

Ce fut un malheur que toutes les récoltes soient perdues à cause de la tempête.

La familia sufrió una gran desgracia cuando se quemó su casa.

A2

La famille a subi une grande tragédie lorsque leur maison a brûlé.

¡Qué desgracia! Se me olvidaron las llaves dentro del coche.

A2

Quelle malchance ! J'ai oublié mes clés dans la voiture.

Connexions de Mots

Synonymes

  • infortunio (malheur)
  • desastre (désastre)

Antonymes

Collocations Courantes

  • una desgracia terribleun terrible malheur/désastre
  • caer en desgraciatomber en disgrâce (littéralement : tomber dans le malheur)

Expressions & Idiomes

  • Por desgraciaMalheureusement

disgrâce

Aussi : perte de faveur, honte
NomfB2formal
Une illustration représentant une figure colorée solitaire se tenant seule la tête baissée de honte. Plusieurs figures simples et aux couleurs vives au loin tournent distinctement le dos à la figure centrale, symbolisant la disgrâce et la perte de réputation.

📝 En Action

El escándalo provocó la desgracia del político en la opinión pública.

C1

Le scandale a provoqué la disgrâce du politicien aux yeux du public.

Después de ese error, el asistente cayó en desgracia ante el jefe.

B2

Après cette erreur, l'assistant est tombé en disgrâce auprès du chef.

Connexions de Mots

Synonymes

  • deshonor (déshonneur)
  • vergüenza (honte)

Antonymes

Collocations Courantes

  • cubrirse de desgraciase couvrir de honte

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "desgracia" en espagnol :

calamitédisgrâcehontemalheurtragédie

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : desgracia

Question 1 sur 2

Laquelle de ces phrases utilise 'desgracia' dans le sens de 'honte ou perte de réputation' (Sens 2) ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Formé en combinant le préfixe négatif 'des-' (signifiant 'sans' ou 'manque de') avec le nom 'gracia' (signifiant 'grâce' ou 'faveur'). Il signifie donc littéralement 'manque de grâce' ou 'sans faveur', menant aux sens modernes de malheur et de disgrâce.

Première attestation : Medieval Spanish (around the 13th century)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: desgraçaCatalan: desgràcia

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'desgracia' et 'mala suerte' ?

'Mala suerte' est la malchance générale, souvent pour des choses mineures (ex: perdre un jeu). 'Desgracia' fait référence à un événement grave, souvent tragique, ou un désastre (ex: un accident, une mort, une ruine majeure). Utilisez 'desgracia' pour les problèmes plus importants. En français, 'mala suerte' est 'mauvaise chance', tandis que 'desgracia' est 'malheur' ou 'catastrophe'.

Peut-on utiliser 'desgracia' comme adjectif ?

Non, 'desgracia' est un nom. Cependant, son mot apparenté, 'desgraciado/a', est un adjectif courant signifiant 'malheureux' ou 'misérable'.