desgracia
“desgracia” signifie “malheur” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
malheur, tragédie
Aussi : calamité
📝 En Action
Fue una desgracia que se perdieran todas las cosechas por la tormenta.
B1Ce fut un malheur que toutes les récoltes soient perdues à cause de la tempête.
La familia sufrió una gran desgracia cuando se quemó su casa.
A2La famille a subi une grande tragédie lorsque leur maison a brûlé.
¡Qué desgracia! Se me olvidaron las llaves dentro del coche.
A2Quelle malchance ! J'ai oublié mes clés dans la voiture.
disgrâce
Aussi : perte de faveur, honte
📝 En Action
El escándalo provocó la desgracia del político en la opinión pública.
C1Le scandale a provoqué la disgrâce du politicien aux yeux du public.
Después de ese error, el asistente cayó en desgracia ante el jefe.
B2Après cette erreur, l'assistant est tombé en disgrâce auprès du chef.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : desgracia
Question 1 sur 2
Laquelle de ces phrases utilise 'desgracia' dans le sens de 'honte ou perte de réputation' (Sens 2) ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Formé en combinant le préfixe négatif 'des-' (signifiant 'sans' ou 'manque de') avec le nom 'gracia' (signifiant 'grâce' ou 'faveur'). Il signifie donc littéralement 'manque de grâce' ou 'sans faveur', menant aux sens modernes de malheur et de disgrâce.
Première attestation : Medieval Spanish (around the 13th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'desgracia' et 'mala suerte' ?
'Mala suerte' est la malchance générale, souvent pour des choses mineures (ex: perdre un jeu). 'Desgracia' fait référence à un événement grave, souvent tragique, ou un désastre (ex: un accident, une mort, une ruine majeure). Utilisez 'desgracia' pour les problèmes plus importants. En français, 'mala suerte' est 'mauvaise chance', tandis que 'desgracia' est 'malheur' ou 'catastrophe'.
Peut-on utiliser 'desgracia' comme adjectif ?
Non, 'desgracia' est un nom. Cependant, son mot apparenté, 'desgraciado/a', est un adjectif courant signifiant 'malheureux' ou 'misérable'.

