Comment dire "disgrâce" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “disgrâce” est “desgracia” — utilisez "desgracia" lorsque "disgrâce" fait référence à une perte de réputation, à la honte publique ou à une situation malheureuse qui affecte l'estime sociale..
desgracia
/des-GRAH-sya//desˈɣɾa.θja/

Exemples
El escándalo provocó la desgracia del político en la opinión pública.
Le scandale a provoqué la disgrâce du politicien aux yeux du public.
Después de ese error, el asistente cayó en desgracia ante el jefe.
Après cette erreur, l'assistant est tombé en disgrâce auprès du chef.
Usage formel
Dans ce sens, 'desgracia' apparaît souvent avec des verbes comme 'caer en' (tomber dans) ou 'provocar' (provoquer), montrant un changement de statut ou de réputation. Cela correspond bien à l'expression française 'tomber en disgrâce'.
porquería
Exemples
El trato que recibió fue una porquería.
Le traitement qu'il a reçu était une disgrâce/méprisable.
Ne pas confondre honte et mépris
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
