Comment dire "déchets" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “déchets” est “basura” — utilisez "basura" pour désigner les ordures ménagères, les déchets que l'on jette couramment à la poubelle..
basura
/ba-SOO-ra//baˈsuɾa/

Exemples
Por favor, saca la basura.
Sors les poubelles, s'il te plaît.
El camión de la basura pasa los martes por la mañana.
Le camion poubelle passe le mardi matin.
No tires basura en el parque.
Ne jette pas de détritus dans le parc.
Esta película es basura, no pierdas tu tiempo.
Ce film est nul, ne perds pas ton temps.
Toujours Féminin
Retenez que 'basura' est un nom féminin, vous utiliserez donc toujours 'la basura' ou 'una basura', jamais 'el' ou 'un'. En français, 'poubelle' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.
Décrire des Personnes et des Choses
Pour dire que quelque chose ou quelqu'un 'est nul/une ordure', on utilise la structure 'ser una basura'. Par exemple, 'El programa es una basura' (L'émission est nulle). En français, on utilise le verbe 'être' pour les deux, tout comme 'ser' en espagnol, pour décrire une qualité essentielle.
Utiliser 'Estar' au lieu de 'Ser'
Erreur : “Él está una basura.”
Correction : Él es una basura. Utilisez 'ser' car vous décrivez le caractère essentiel de quelqu'un ou d'une chose, et non un état temporaire. En français, on utilise toujours 'être' (Il est une ordure).
residuos
/rre-SEE-dwos//reˈsiðwos/

Exemples
Debemos separar los residuos orgánicos de los plásticos.
Nous devons séparer les déchets organiques des plastiques.
La ciudad tiene un nuevo plan para la gestión de residuos.
La ville a un nouveau plan pour la gestion des déchets.
No dejes residuos de comida en la mesa.
Ne laissez pas de restes de nourriture sur la table.
Toujours Masculin
Même s'il se termine par 's', ce mot est masculin. Utilisez toujours 'los' ou 'unos' avec lui.
Pluriel vs. Singulier
Bien que l'on puisse dire 'residuo' pour un seul morceau de matériau restant, nous utilisons presque toujours le pluriel 'residuos' lorsque nous parlons des ordures ou des problèmes environnementaux.
Residuos vs. Basura
Erreur : “Utiliser 'residuos' pour la petite poubelle de cuisine.”
Correction : Utilisez 'basura' pour les ordures de cuisine quotidiennes et 'residuos' pour les déchets plus formels, techniques ou à grande échelle (comme les déchets d'usine ou municipaux).
desperdicio
/des-pair-DEE-syoh//despeɾˈdisjo/

Exemples
Tirar comida es un gran desperdicio.
Jeter de la nourriture est un énorme gaspillage.
Recogieron los desperdicios de la construcción.
Ils ont ramassé les débris de construction.
Toujours Masculin
Même si vous parlez de 'gaspillage' dans un sens général, le mot est toujours masculin : 'el desperdicio'. En français, 'le gaspillage' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.
Desperdicio vs. Basura
Erreur : “Utiliser 'desperdicio' pour le sac poubelle que vous mettez sur le trottoir.”
Correction : Utilisez 'basura' pour les ordures générales. Utilisez 'desperdicio' spécifiquement lorsque vous parlez de choses qui auraient pu être utilisées mais ne l'ont pas été, ou de restes spécifiques comme des morceaux de nourriture.
porquería
Exemples
No compres ese teléfono, es una porquería.
N'achète pas ce téléphone, c'est de la camelote.
Ne pas confondre "basura" et "residuos"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


