Inklingo

orgullo

fierté?satisfaction tirée de ses propres réalisations ou de celles d'un proche
Aussi :honneur?a source of great satisfaction,source de fierté?when referring to the reason for the feeling

or-GOO-yoh

/oɾˈɣuʎo/
NommA2
neutral
Une jeune fille heureuse se tient à côté d'un dessin simple et coloré qu'elle vient de terminer, souriant largement avec un sentiment d'accomplissement.

Orgullo (fierté) fait référence au sentiment de satisfaction découlant de ses propres réalisations.

orgullo(Nom)

mA2

fierté

?

satisfaction tirée de ses propres réalisations ou de celles d'un proche

Aussi :

honneur

?

a source of great satisfaction

,

source de fierté

?

when referring to the reason for the feeling

📝 En Action

Siento mucho orgullo por haber terminado la carrera.

A2

Je ressens beaucoup de fierté d'avoir terminé mes études.

Mi hijo es mi mayor orgullo.

B1

Mon fils est ma plus grande fierté (ou : ma plus grande source de fierté).

Es un orgullo representar a mi país.

B2

C'est un honneur / une source de fierté de représenter mon pays.

Connexions de Mots

Synonymes

  • satisfacción (satisfaction)
  • honor (honneur)

Collocations Courantes

  • sentir orgulloressentir de la fierté
  • ser un orgulloêtre une source de fierté

💡 Points de grammaire

Utilisation d'« Orgullo » avec les verbes

On utilise généralement 'sentir' (ressentir) ou 'tener' (avoir) avec 'orgullo' : 'Siento orgullo' ou 'Tengo orgullo'. En français, on dira 'Je ressens de la fierté' ou 'J'ai de la fierté'.

❌ Erreurs Courantes

Confusion avec l'adjectif

Erreur :Utiliser *orgullo* (le nom) au lieu de *orgulloso* (l'adjectif) pour décrire une personne, par exemple : 'Yo soy orgullo.'

Correction : Utilisez l'adjectif : 'Yo soy orgulloso/a' (Je suis fier/fière). En français, on utilise l'adjectif 'fier/fière' et non le nom 'fierté' pour qualifier la personne.

⭐ Conseils d''utilisation

Exprimer la fierté pour quelqu'un

Pour dire que vous êtes fier de quelqu'un ou de quelque chose, utilisez la préposition 'por' : 'Orgullo por ti' (Fierté pour toi). En français, on utilise la préposition 'de' : 'Fierté de toi'.

Un personnage se tient seul, le nez en l'air et la poitrine bombée, affichant une attitude hautaine et dédaigneuse envers l'espace vide autour de lui.

Orgullo (arrogance) décrit une estime de soi excessive ou de l'arrogance.

orgullo(Nom)

mB1

arrogance

?

estime de soi excessive ; morgue

Aussi :

morgue

?

a superior attitude

,

suffisance

?

vanity

📝 En Action

Su orgullo le impide pedir disculpas.

B1

Son arrogance l'empêche de s'excuser.

El orgullo fue la causa de su caída.

B2

L'orgueil démesuré (ou : l'hubris) fut la cause de sa chute.

Parece que tiene demasiado orgullo para aceptar ayuda.

B1

Il semble avoir trop d'orgueil (d'arrogance) pour accepter de l'aide.

Connexions de Mots

Synonymes

  • soberbia (morgue)
  • arrogancia (arrogance)

Antonymes

  • humildad (humilité)

Collocations Courantes

  • herir el orgulloblesser l'orgueil (l'ego) de quelqu'un

Expressions & Idiomes

  • tragarse el orgulloavaler son orgueil (admettre sa défaite ou s'excuser)

💡 Points de grammaire

Orgullo vs. Ego

Lorsqu'il fait référence à un sens négatif et gonflé de sa propre importance, 'orgullo' est souvent interchangeable avec 'ego' en espagnol, bien que 'orgullo' porte une connotation plus forte d'entêtement. En français, 'orgueil' est souvent utilisé dans ce sens négatif, contrairement à 'fierté' qui est plus neutre ou positif.

⭐ Conseils d''utilisation

Le contexte est clé

Lorsque vous voyez 'orgullo' utilisé avec des verbes négatifs comme 'impedir' (empêcher) ou 'causar' (causer des problèmes), le sens négatif (arrogance) est généralement celui visé.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : orgullo

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'orgullo' dans son sens négatif (arrogance) ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

orgulloso/a(fier/fière (adjectif)) - Adjectif

Questions Fréquemment Posées

Comment puis-je savoir si 'orgullo' signifie 'bonne fierté' ou 'mauvaise arrogance' ?

Regardez les verbes et le contexte environnants. S'il est utilisé avec des verbes comme 'sentir' (ressentir) ou 'lograr' (atteindre), il s'agit généralement d'une satisfaction positive. S'il est utilisé avec des verbes comme 'impedir' (empêcher) ou 'herir' (blesser), il fait référence à une arrogance ou un ego négatif.

'Orgullo' est-il dénombrable ?

'Orgullo' est généralement traité comme un nom abstrait non dénombrable (comme 'bonheur' ou 'tristesse'), il est donc rarement mis au pluriel. On dirait 'mucho orgullo' (beaucoup de fierté), pas 'muchos orgullos'. En français, 'fierté' et 'orgueil' sont également non dénombrables.