capullo
“capullo” signifie “bouton” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
bouton
Aussi : éclosion
📝 En Action
Las rosas todavía están en capullo.
A2Les roses sont encore en bouton.
El capullo de la flor se abrirá mañana.
B1Le bouton de la fleur s'ouvrira demain.
Ella es como un capullo que está a punto de florecer.
B2Elle est comme un bouton sur le point d'éclore.
cocon

📝 En Action
El gusano de seda está dentro de su capullo.
B1Le ver à soie est à l'intérieur de son cocon.
Hacen falta muchos capullos para fabricar seda.
B2Il faut de nombreux cocons pour fabriquer de la soie.
La oruga sale del capullo convertida en mariposa.
B2La chenille sort du cocon transformée en papillon.
abruti
Aussi : crétin
📝 En Action
¡No seas capullo y ayúdame!
B2Ne sois pas un abruti et aide-moi !
Ese tío es un capullo integral.
C1Ce type est un abruti fini.
Lo hizo solo para molestar, es un capullo.
B2Il l'a fait juste pour m'énerver, c'est un crétin.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : capullo
Question 1 sur 3
Si vous êtes dans un jardin au Mexique et que vous voyez un 'capullo', qu'est-ce que vous regardez ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'capulus', signifiant poignée ou petit récipient, faisant référence à la façon dont le bouton 'contient' la fleur.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'capullo' est un juron très grave ?
En Espagne, c'est une insulte légère à modérée. Ce n'est pas aussi fort que 'gilipollas', mais vous ne devriez pas l'utiliser dans des contextes formels ou avec des personnes que vous ne connaissez pas.
Peut-on utiliser 'capullo' pour une fille ?
Oui, mais il reste masculin : 'Ella es un capullo'. Cependant, il est beaucoup plus couramment utilisé pour désigner des hommes.
Quelle est la différence entre 'capullo' et 'botón' ?
'Capullo' est spécifiquement pour les fleurs et les insectes. 'Botón' est généralement un bouton de vêtement, bien que dans certains pays il soit également utilisé pour les boutons de fleurs.


