Inklingo

viniendo

vee-nee-EN-dohbiˈnjendo

viniendo signifie venant en espagnol (en mouvement vers un point).

venant

Aussi : arrivant
Verb (Gerund)A1irregular (stem-changing) ir
Une illustration aux couleurs vives montrant un enfant joyeux courant sur un chemin directement vers le spectateur, indiquant un mouvement vers un point spécifique.
infinitivevenir
gerundviniendo
past Participlevenido

📝 En Action

Mi hermana está viniendo a la fiesta ahora mismo.

A1

Ma sœur vient à la fête tout de suite.

Llegó a la oficina viniendo desde su casa en bicicleta.

A2

Il est arrivé au bureau, venant de chez lui à vélo.

Hemos estado viniendo a este restaurante por años.

B1

Nous venons dans ce restaurant depuis des années.

Connexions de Mots

Synonymes

  • llegando (arrivant)
  • acercándose (s'approchant)

Antonymes

  • yendo (allant)
  • partiendo (partant)

Collocations Courantes

  • estar viniendoêtre en train de venir (action continue)
  • seguir viniendocontinuer à venir

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedviene
yovengo
vienes
ellos/ellas/ustedesvienen
nosotrosvenimos
vosotrosvenís

imperfect

él/ella/ustedvenía
yovenía
venías
ellos/ellas/ustedesvenían
nosotrosveníamos
vosotrosveníais

preterite

él/ella/ustedvino
yovine
viniste
ellos/ellas/ustedesvinieron
nosotrosvinimos
vosotrosvinisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvenga
yovenga
vengas
ellos/ellas/ustedesvengan
nosotrosvengamos
vosotrosvengáis

imperfect

él/ella/ustedviniera/viniese
yoviniera/viniese
vinieras/vinieses
ellos/ellas/ustedesvinieran/viniesen
nosotrosviniéramos/viniésemos
vosotrosvinierais/vinieseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "viniendo" en espagnol :

arrivantvenant

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : viniendo

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'viniendo' pour décrire une action en cours ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
venir(venir)Verbe
venida(arrivée, venue)Nom
venidero(futur, à venir (adjectif))Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe latin *venīre*, signifiant 'venir'. Cette racine est la source de nombreux mots français liés à l'arrivée et au mouvement, comme 'convenir' et 'aventure.'

Première attestation : Old Spanish (around the 10th century)

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: vindoItalian: venendo

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'viniendo' est-il irrégulier ? Pourquoi n'est-ce pas 'veniendo' ?

Le verbe 'venir' est irrégulier car son radical change lorsqu'il est conjugué. Pour le gérondif, le 'e' du radical de 'venir' se transforme en 'i' au lieu de 'ie' ou de rester le même, ce qui donne 'viniendo'. C'est simplement un modèle historique que l'espagnol a hérité du latin.

Puis-je utiliser 'viniendo' à la place de 'cuando vine' (quand je suis venu) ?

Parfois. 'Viniendo' peut remplacer l'expression 'pendant que je venais' ou 'en venant', souvent au début d'une phrase. Pour un simple point dans le passé, comme 'Quand je suis rentré à la maison', vous devez utiliser le verbe conjugué : 'Cuando vine a casa.'