Inklingo

vocación

bo-ka-SYON/bo.kaˈθjon/

vocación signifie vocation en espagnol (une forte inclination pour une carrière).

vocation

Aussi : appel, inclination
NomfB1
Un enfant en blouse de médecin utilisant un stéthoscope jouet sur un ours en peluche, l'air heureux et concentré.

📝 En Action

Desde pequeña supe que mi verdadera vocación era la enseñanza.

B1

Depuis toute petite, je savais que ma vraie vocation était l'enseignement.

Para ser médico se necesita una gran vocación de servicio.

B2

Pour être médecin, il faut une grande vocation de service.

Ella estudió derecho por tradición familiar, pero no por vocación.

C1

Elle a étudié le droit par tradition familiale, mais pas par inclination naturelle.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • aversión (aversion)
  • desinterés (manque d'intérêt)

Collocations Courantes

  • tener vocaciónavoir une vocation
  • vocación de serviciovocation de service
  • falta de vocaciónmanque de vocation/passion

Expressions & Idiomes

  • por vocaciónfaire quelque chose parce qu'on l'aime, pas seulement pour l'argent

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "vocación" en espagnol :

vocation

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : vocación

Question 1 sur 3

Laquelle des options suivantes décrit une 'vocación' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
canciónemociónpasión
📚 Étymologie

Vient du latin 'vocatio', qui signifie 'une convocation' ou 'un appel'. Il est construit à partir de 'vocare' (appeler), qui est la même racine que le mot 'voix'. À l'origine, il était utilisé dans un sens religieux pour décrire un appel de Dieu.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: vocationFrench: vocationItalian: vocazione

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Le mot 'vocación' est-il uniquement utilisé pour les appels religieux ?

Non. Bien qu'il ait eu à l'origine un sens religieux, il est aujourd'hui utilisé pour toute carrière ou voie qui passionne quelqu'un, comme la médecine, l'enseignement ou l'art.

Quelle est la différence entre 'carrera' et 'vocación' ?

Une 'carrera' est le diplôme ou le parcours professionnel que vous suivez. Une 'vocación' est le sentiment intérieur ou le talent qui vous pousse à suivre ce chemin.

Le mot est-il masculin ou féminin ?

Il est féminin (la vocación), même si la personne qui parle est un homme.