Inklingo

íntimo

EEN-tee-moˈintimo

proche

Aussi : intime
Deux amis proches assis côte à côte sur un banc, riant et partageant un secret.

📝 En Action

Juan es un amigo íntimo de la familia.

A2

Juan est un ami proche de la famille.

Ellos tienen una relación muy íntima.

B1

Ils ont une relation très intime.

No somos íntimos, pero nos llevamos bien.

B2

Nous ne sommes pas des amis proches, mais nous nous entendons bien.

Connexions de Mots

Synonymes

  • allegado (proche/apparenté)
  • entrañable (cher/proche du cœur)

Antonymes

Collocations Courantes

  • amigo íntimomeilleur ami/ami très proche
  • círculo íntimocercle intime

privé

Aussi : le plus intime, cosy
Une personne assise seule dans un coin lecture confortable et ensoleillé, perdue dans ses pensées.

📝 En Action

Escribió sus pensamientos más íntimos en un diario.

B2

Il a écrit ses pensées les plus intimes dans un journal.

El restaurante tiene un ambiente íntimo y tranquilo.

B1

Le restaurant a une atmosphère cosy et privée.

Es un asunto íntimo que no quiero discutir.

C1

C'est une affaire privée dont je ne veux pas parler.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • público (public)

Collocations Courantes

  • vida íntimavie privée
  • en la intimidaden privé

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : íntimo

Question 1 sur 3

Quelle expression utiliseriez-vous pour décrire votre meilleur ami ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
céntimoúltimoséptimo
📚 Étymologie

Du mot latin 'intimus', qui est la forme la plus forte de 'intérieur'. Il décrit littéralement ce qui est 'le plus à l'intérieur' ou le plus profond.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: intimateFrench: intimeItalian: intimo

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'íntimo' a toujours une connotation sexuelle ?

Non. Bien qu'il puisse être utilisé dans ce contexte, il fait le plus souvent référence à une amitié profonde, à des pensées privées ou à une atmosphère cosy.

Quelle est la différence entre 'íntimo' et 'privado' ?

'Privado' est plus formel et fonctionnel (comme un parking privé), tandis que 'íntimo' suggère une connexion personnelle ou émotionnelle.

Est-ce que 'intimidar' est lié à 'íntimo' ?

Oui, ils partagent la même racine latine. 'Intimidar' signifiait à l'origine atteindre le for intérieur ('innermost') de quelqu'un par la peur.