Inklingo

privado

privé?non public,personnel?affaire individuelle
Aussi :exclusif?limited access,isolé?area or space

pree-V AH -doh

/pɾiˈβaðo/
neutral
Une petite maison confortable partiellement cachée derrière une haute clôture en bois fermée, soulignant l'intimité.

Un espace personnel, comme une maison derrière une clôture, est « privado ».

privado(Adjectif)

mB1

privé

?

non public

,

personnel

?

affaire individuelle

Aussi :

exclusif

?

limited access

,

isolé

?

area or space

📝 En Action

Necesito hablar contigo en un lugar privado.

A2

J'ai besoin de te parler dans un endroit privé.

Esta es información estrictamente privada.

B1

Ceci est une information strictement privée.

El club tiene una playa privada para sus miembros.

B2

Le club a une plage privée pour ses membres.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • público (public)
  • común (commun)

Collocations Courantes

  • colegio privadoécole privée
  • asunto privadoaffaire privée

💡 Points de grammaire

L'accord du suffixe

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'privado' doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'privado' pour les choses masculines singulières (el coche privado), 'privada' pour les choses féminines singulières (la vida privada), 'privados' pour les choses masculines plurielles, et 'privadas' pour les choses féminines plurielles.

❌ Erreurs Courantes

Ignorer le genre

Erreur :Hablamos de la tema privado.

Correction : Hablamos del tema privado. (Tema est masculin, donc 'privado' est correct.)

⭐ Conseils d''utilisation

Positionnement

Dans ce sens, 'privado' vient presque toujours immédiatement après le nom qu'il décrit : 'un coche privado', 'una clínica privada'.

Une petite plante flétrie assise dans une terre brune, sèche et craquelée, indiquant un manque d'eau.

Quand quelque chose manque d'un élément essentiel, c'est « privado », ou privé de.

privado(Adjectif)

mC1

privé de

?

manquant de quelque chose d'essentiel

,

restreint

?

avoir quelque chose retiré

Aussi :

dépourvu

?

literary use

📝 En Action

Están privados de sus derechos básicos.

C1

Ils sont privés de leurs droits fondamentaux.

El paciente se sintió privado de sueño durante días.

B2

Le patient s'est senti privé de sommeil pendant des jours.

Connexions de Mots

Synonymes

  • restringido (restreint)
  • carente (déficient)

Antonymes

Collocations Courantes

  • privado de libertadprivé de liberté
  • privado de sueñoen manque de sommeil

💡 Points de grammaire

Nécessite toujours 'de'

Quand 'privado' est utilisé pour signifier 'privé de' ou 'manquant de', il est toujours suivi par le mot 'de' avant de mentionner ce qui manque. C'est similaire à la construction française 'privé de quelque chose'.

Action vs. État

Ce sens utilise le verbe 'estar' (être dans un état de) beaucoup plus souvent que 'ser' (être intrinsèquement), car être 'privé' est généralement un état temporaire ou résultant.

⭐ Conseils d''utilisation

Contextes formels

Réservez ce sens pour les phrases sérieuses ou formelles, surtout lorsque vous parlez de questions juridiques, de droits ou de santé. Pour un manque simple, utilisez 'no tener' ou 'carecer de'.

Un jeune soldat seul portant un uniforme militaire vert et un casque, se tenant au garde-à-vous.

Le grade militaire de 'private' est également traduit par « privado ».

privado(Nom)

mB2

soldat de première classe

?

grade militaire

Aussi :

détective privé

?

detective (less common, usually 'detective privado')

📝 En Action

El general saludó a cada privado de la tropa.

B2

Le général a salué chaque soldat de première classe de la troupe.

Mi tío es un privado en el ejército.

B2

Mon oncle est soldat de première classe dans l'armée.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

⭐ Conseils d''utilisation

Note sur le genre

Si vous faites référence à une femme soldat de ce grade, vous utiliseriez 'la privado' (la même forme) ou parfois 'la soldada'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : privado

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'privado' pour signifier 'privé de' ou 'manquant de' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

privacidad(vie privée) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Si je veux parler d'un secret, est-ce que 'privado' ou 'secreto' est préférable ?

'Secreto' est préférable pour les secrets. 'Privado' signifie généralement 'non public' ou 'personnel à un groupe'. Par exemple, 'Mi diario es privado' (signifiant que seul moi peux le lire), mais 'El tesoro es un secreto' (signifiant que personne n'en sait rien).

Quelle est la différence entre 'privado' et 'particular' ?

Ils sont très similaires ! 'Privado' implique généralement l'exclusion de la sphère publique (une entreprise privée). 'Particular' signifie souvent individuel ou unique à une personne (mon style particulier) ou une résidence unique (une maison/résidence privée).