Inklingo

Comment dire "exclusif" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourexclusifest exclusivoutilisez 'exclusivo' lorsque quelque chose est réservé à une personne ou à un groupe spécifique, impliquant un accès limité ou un caractère spécial.

exclusivo🔊A2

Utilisez 'exclusivo' lorsque quelque chose est réservé à une personne ou à un groupe spécifique, impliquant un accès limité ou un caractère spécial.

En savoir plus →
privado🔊B1

Choisissez 'privado' pour indiquer que quelque chose n'est pas public, qu'il s'agit d'une affaire personnelle ou qu'il faut de l'intimité.

En savoir plus →
restringido🔊B1

Employez 'restringido' quand l'accès est limité ou contrôlé, souvent pour des raisons de sécurité ou d'autorisation spécifique.

En savoir plus →
vip🔊A2

Utilisez 'vip' (ou 'VIP') pour désigner un traitement de faveur, un accès spécial ou un statut privilégié, souvent dans des contextes de loisirs ou d'événements.

En savoir plus →
únicasB1

Utilisez 'únicas' uniquement lorsque vous parlez de quelque chose d'unique, d'incomparable ou de sans pareil, ce qui est une signification plus spécifique que 'exclusif'.

En savoir plus →
French → espagnol

exclusivo

eks-kloo-SEE-boheks.klu.ˈsi.βo

adjectifA2neutre
Utilisez 'exclusivo' lorsque quelque chose est réservé à une personne ou à un groupe spécifique, impliquant un accès limité ou un caractère spécial.
Une corde de velours devant une chaise élégante, indiquant une zone réservée.

Exemples

Este club es exclusivo para los residentes del edificio.

Ce club est exclusif aux résidents de l'immeuble.

Tengo el uso exclusivo de la oficina durante la mañana.

J'ai l'usage exclusif du bureau pendant la matinée.

La periodista consiguió una entrevista exclusiva con el presidente.

Le journaliste a obtenu une interview exclusive du président.

Accord en genre et en nombre

Comme ce mot décrit quelque chose, il doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie : 'un club exclusivo' (masculin singulier), 'una zona exclusiva' (féminin singulier), ou 'servicios exclusivos' (masculin pluriel). En français, l'adjectif s'accorde aussi : 'un club exclusif', 'une zone exclusive', 'des services exclusifs'.

Position après le nom

En espagnol, ce mot se place généralement après la personne ou la chose qu'il décrit pour le distinguer des autres, comme dans 'un derecho exclusivo'. En français, la position peut varier mais il suit souvent le nom : 'un droit exclusif'.

Utilisation comme adverbe

Erreur :Hablo exclusivo con él.

Correction : Hablo exclusivamente con él. (Il faut utiliser la forme en '-mente' lorsque l'on décrit une action/un verbe plutôt qu'une chose/un nom. En français, on utiliserait 'exclusivement' ou une autre tournure).

privado

pree-V AH -dohpɾiˈβaðo

adjectifB1neutre
Choisissez 'privado' pour indiquer que quelque chose n'est pas public, qu'il s'agit d'une affaire personnelle ou qu'il faut de l'intimité.
Une petite maison confortable partiellement cachée derrière une haute clôture en bois fermée, soulignant l'intimité.

Exemples

Necesito hablar contigo en un lugar privado.

J'ai besoin de te parler dans un endroit privé.

Esta es información estrictamente privada.

Ceci est une information strictement privée.

El club tiene una playa privada para sus miembros.

Le club a une plage privée pour ses membres.

L'accord du suffixe

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'privado' doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'privado' pour les choses masculines singulières (el coche privado), 'privada' pour les choses féminines singulières (la vida privada), 'privados' pour les choses masculines plurielles, et 'privadas' pour les choses féminines plurielles.

Ignorer le genre

Erreur :Hablamos de la tema privado.

Correction : Hablamos del tema privado. (Tema est masculin, donc 'privado' est correct.)

restringido

rreh-streen-HEE-dohrestɾinˈxiðo

adjectifB1formel
Employez 'restringido' quand l'accès est limité ou contrôlé, souvent pour des raisons de sécurité ou d'autorisation spécifique.
Une petite clôture en corde formant un cercle autour d'une seule fleur éclatante dans un champ herbeux.

Exemples

El acceso a esta área está restringido al personal autorizado.

L'accès à cette zone est restreint au personnel autorisé.

Tenemos un presupuesto muy restringido para el viaje.

Nous avons un budget très limité pour le voyage.

Es un club privado con un número restringido de miembros.

C'est un club privé avec un nombre restreint de membres.

Accord en genre

Puisque ce mot fonctionne comme un adjectif, il doit s'accorder en genre avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'restringido' pour les noms masculins et 'restringida' pour les noms féminins.

Utilisation de 'Estar' ou 'Ser'

Utilisez 'está restringido' lorsqu'une chose est dans un état temporaire de limitation (comme une route fermée), et 'es restringido' lorsqu'être limité est une règle ou une caractéristique permanente.

Mauvaise terminaison

Erreur :La entrada está restringido.

Correction : La entrada está restringida. Puisque 'entrada' est féminin, l'adjectif doit se terminer par -a.

Strict vs. Restreint

Erreur :Mi padre es muy restringido.

Correction : Mi padre es muy estricto. Utilisez 'estricto' pour décrire la personnalité d'une personne et 'restringido' pour des choses comme l'accès, les budgets ou les espaces.

vip

beepbip

adjectifA2informel
Utilisez 'vip' (ou 'VIP') pour désigner un traitement de faveur, un accès spécial ou un statut privilégié, souvent dans des contextes de loisirs ou d'événements.
Une barrière de corde rouge en velours avec des poteaux dorés menant à un fauteuil confortable en peluche.

Exemples

Compré una entrada vip para el festival.

J'ai acheté une entrée VIP pour le festival.

La zona vip del aeropuerto es muy cómoda.

La zone VIP de l'aéroport est très confortable.

Tienen un servicio vip para clientes especiales.

Ils ont un service VIP pour les clients spéciaux.

Un seul son pour V et B

En espagnol, la lettre 'v' se prononce exactement comme 'b'. Ainsi, 'vip' sonne comme 'bip'.

Il reste généralement le même

Lorsqu'il décrit quelque chose, 'vip' ne change généralement pas de forme, que l'on parle d'une seule chose ou de plusieurs.

Erreur de prononciation

Erreur :Prononcer le 'v' avec les dents touchant la lèvre.

Correction : Prononcez-le avec les deux lèvres qui se touchent, comme un son 'b' doux.

únicas

adjectifB1neutre
Utilisez 'únicas' uniquement lorsque vous parlez de quelque chose d'unique, d'incomparable ou de sans pareil, ce qui est une signification plus spécifique que 'exclusif'.

Exemples

Esas joyas son únicas; no hay otras iguales en el mundo.

Ces bijoux sont uniques ; il n'y en a pas d'autres comme eux dans le monde.

Exclusif vs. Privé

La confusion la plus fréquente concerne 'exclusivo' et 'privado'. 'Exclusivo' implique une restriction à un groupe sélectionné, tandis que 'privado' signifie simplement non public ou personnel. Ne confondez pas une invitation exclusive avec une conversation privée.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.