privacidad
pree-vah-see-DAHD
/pɾi.βa.θiˈðað/
📝 En Action
Tenemos que proteger nuestra privacidad en línea.
C1Nous devons protéger notre vie privée en ligne.
La ley garantiza el derecho a la privacidad de los ciudadanos.
B2La loi garantit le droit à la vie privée des citoyens.
Busco un lugar con más privacidad para hablar tranquilamente.
A2Je cherche un endroit avec plus d'intimité pour parler tranquillement.
💡 Points de grammaire
Toujours Féminin
Comme la plupart des mots espagnols se terminant par '-dad' (tels que 'ciudad' ou 'libertad'), 'privacidad' est toujours un nom féminin. Vous devez utiliser 'la' ou 'una' avec ce mot.
❌ Erreurs Courantes
Confusion de Genre
Erreur : “El privacidad”
Correction : La privacidad. Rappelez-vous que la terminaison '-dad' est un indice fort que le mot est féminin, tout comme en français avec des mots comme 'la liberté'.
⭐ Conseils d''utilisation
Contextes Numériques
Lorsque vous parlez de technologie, de données ou de sécurité en ligne, 'privacidad' est le choix standard et le plus sûr pour traduire le français 'vie privée' ou 'confidentialité'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : privacidad
Question 1 sur 1
Si vous lisez un document d'entreprise sur la manière dont ils traitent vos données personnelles, quelle est l'expression espagnole la plus courante que vous recherchez ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'privacidad' est la même chose que 'intimidad' ?
Ils sont très proches ! 'Privacidad' est le terme légal ou technique pour être libre de l'observation publique (comme la sécurité des données). 'Intimidad' se réfère souvent davantage à la proximité émotionnelle ou à votre vie profondément personnelle. Dans de nombreuses situations quotidiennes, ils peuvent être utilisés de manière interchangeable, mais 'privacidad' est préféré pour les contextes numériques.