Inklingo

Comment dire "vie privée" en espagnol

French → espagnol

privacidad

pree-vah-see-DAHD/pɾi.βa.θiˈðað/

nomB2général
Utilisez ce terme pour parler du concept général de ne pas être dérangé ou exposé, particulièrement pertinent dans le contexte numérique ou public.
Une scène paisible montrant un enfant assis en tailleur à l'intérieur d'un fort douillet fait de couvertures, lisant un livre à la lumière d'une petite lanterne douce. L'enfant n'est absolument pas dérangé.

Exemples

Tenemos que proteger nuestra privacidad en línea.

Nous devons protéger notre vie privée en ligne.

La ley garantiza el derecho a la privacidad de los ciudadanos.

La loi garantit le droit à la vie privée des citoyens.

Busco un lugar con más privacidad para hablar tranquilamente.

Je cherche un endroit avec plus d'intimité pour parler tranquillement.

Toujours Féminin

Comme la plupart des mots espagnols se terminant par '-dad' (tels que 'ciudad' ou 'libertad'), 'privacidad' est toujours un nom féminin. Vous devez utiliser 'la' ou 'una' avec ce mot.

Confusion de Genre

Erreur :El privacidad

Correction : La privacidad. Rappelez-vous que la terminaison '-dad' est un indice fort que le mot est féminin, tout comme en français avec des mots comme 'la liberté'.

intimidad

/een-tee-mee-DAHD//inti.miˈðað/

nomB1général
Ce mot désigne le droit de garder sa vie personnelle secrète, mettant l'accent sur les aspects personnels et intimes de la vie d'une personne.
Une personne assise confortablement dans un coin lecture douillet avec une haute clôture en bois et des buissons verts luxuriants offrant un espace isolé.

Exemples

Es importante respetar la intimidad de las personas.

Il est important de respecter l'intimité des gens.

Cenaron en la intimidad de su casa.

Ils ont dîné dans l'intimité de leur maison.

Hay una gran intimidad entre los dos hermanos.

Il y a une grande intimité/proximité entre les deux frères.

Toujours Féminin

Les mots se terminant par '-dad' sont presque toujours féminins. Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec ce mot.

Intimidad vs. Privacidad

Erreur :Utiliser 'privacidad' pour tout ce qui concerne le fait d'être seul.

Correction : Bien que 'privacidad' soit courant maintenant (surtout en ligne), 'intimidad' est le mot espagnol plus traditionnel pour votre 'vie privée' ou la proximité émotionnelle.

discreción

nomB1général
Choisissez ce terme lorsqu'il s'agit de la capacité à garder un secret ou à ne pas divulguer d'informations personnelles, soulignant la confiance et la réserve.

Exemples

Valoro mucho tu discreción con este secreto.

J'apprécie beaucoup votre discrétion concernant ce secret.

Confondre 'privacidad' et 'intimidad'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'privacidad' quand on veut parler de la sphère la plus personnelle et intime d'une personne. 'Privacidad' concerne plus l'absence d'intrusion ou de surveillance, tandis qu''intimidad' se réfère à ce qui est profondément personnel et familier.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.