Comment dire "proximité" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “proximité” est “cercanía” — utilisez "cercanía" pour indiquer une proximité physique (distance courte) ou un lien affectif fort entre des personnes ou des choses.
cercanía
Exemples
La cercanía de la playa hace que este hotel sea muy popular.
La proximité de la plage rend cet hôtel très populaire.
proximidad
prok-see-mee-dahdpɾoksi-miˈðað

Exemples
La proximidad del aeropuerto es una gran conveniencia.
La proximité de l'aéroport est une grande commodité.
La proximidad de la escuela es una gran ventaja para nosotros.
La proximité de l'école est un grand avantage pour nous.
Debido a la proximidad del mar, el clima es muy húmedo.
En raison de la proximité de la mer, le climat est très humide.
Los sensores detectan la proximidad de cualquier objeto.
Les capteurs détectent la proximité de tout objet.
Toujours féminin
En espagnol, les mots qui se terminent par '-dad' sont presque toujours 'féminins'. Il faut donc utiliser 'la' ou 'una' avec eux. C'est similaire au français où beaucoup de mots en '-té' ou '-ité' sont féminins (la proximité, la liberté, la beauté).
Utilisation de 'De' pour connecter
Quand on veut dire 'proximité DE' quelque chose, l'espagnol utilise généralement le mot 'de' (de). Par exemple : 'la proximidad DE la playa' (la proximité de la plage). En français, on utilise aussi souvent 'de' : 'la proximité de la plage'.
Temps et Espace
Tout comme en français, les mots désignant la distance peuvent aussi être utilisés pour le temps. 'Proximidad' fonctionne aussi bien pour une maison proche que pour une date qui approche bientôt. C'est une caractéristique commune à de nombreuses langues romanes.
Confusion avec l'adjectif
Erreur : “La casa es proximidad.”
Correction : La casa está cerca (La maison est proche) ou 'La proximidad de la casa' (La proximité de la maison). On ne peut pas utiliser 'proximidad' comme un descripteur comme 'proche' ; c'est un nom pour le concept de proximité.
intimidad
een-tee-mee-DAHDinti.miˈðað

Exemples
El armario es un espacio de intimidad para la ropa.
Le placard est un espace d'intimité pour les vêtements.
Es importante respetar la intimidad de las personas.
Il est important de respecter l'intimité des gens.
Cenaron en la intimidad de su casa.
Ils ont dîné dans l'intimité de leur maison.
Hay una gran intimidad entre los dos hermanos.
Il y a une grande intimité/proximité entre les deux frères.
Toujours Féminin
Les mots se terminant par '-dad' sont presque toujours féminins. Utilisez toujours 'la' ou 'una' avec ce mot.
Intimidad vs. Privacidad
Erreur : “Utiliser 'privacidad' pour tout ce qui concerne le fait d'être seul.”
Correction : Bien que 'privacidad' soit courant maintenant (surtout en ligne), 'intimidad' est le mot espagnol plus traditionnel pour votre 'vie privée' ou la proximité émotionnelle.
fidelidad
fee-deh-lee-DAHDfi.ðe.liˈðað

Exemples
Este equipo de sonido ofrece una fidelidad de audio excepcional.
Cet équipement audio offre une fidélité sonore exceptionnelle.
Este altavoz tiene una alta fidelidad de sonido.
Ce haut-parleur a une haute fidélité sonore (Hi-Fi).
La película destaca por su fidelidad histórica.
Le film se distingue par son exactitude historique.
Es difícil mantener la fidelidad al texto original al traducir poesía.
Il est difficile de maintenir la fidélité au texte original lors de la traduction de poésie.
Singulier vs. Pluriel
Pour mettre ce mot au pluriel, on change le 'd' en 'des' : 'fidelidades'. Cependant, il est rarement utilisé au pluriel dans ce contexte.
Fidelidad vs. Realidad
Erreur : “La fidelidad virtual es asombrosa.”
Correction : En français, on dirait plutôt 'La réalité virtuelle est incroyable' (sauf si l'on parle spécifiquement de la qualité de l'image reproduite).
tiros
TEE-rohsˈti.ɾos

Exemples
Mi casa está a un tiro de piedra de la estación.
Ma maison est à un jet de pierre de la gare.
Vivimos a un tiro de piedra del mar.
Nous vivons à un jet de pierre de la mer (très près).
Esa oportunidad estuvo a tiros de ser nuestra.
Cette opportunité était à portée de main d'être la nôtre.
Confusion entre "cercanía" et "proximidad"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



