Inklingo
Comment dire

Moi non plus

en espagnol

Yo tampoco

/YOH tahm-POH-koh/

C'est la manière la plus directe et universellement comprise de dire 'me neither' en espagnol. Elle est utilisée pour être d'accord avec une déclaration négative que quelqu'un vient de faire.

Niveau :A1Formalité :neutralUtilisé :🌍
Un dessin animé de deux amis à table, montrant tous deux leur aversion partagée pour le café noir.

Quand quelqu'un dit 'No me gusta el café sin azúcar' (Je n'aime pas le café sans sucre), vous pouvez être d'accord en disant 'A mí tampoco' (Moi non plus).

💬D''autres façons de le dire

A mí tampoco

★★★★★

/ah MEE tahm-POH-koh/

neutral🌍

C'est la façon essentielle de dire 'moi non plus' lorsque l'on répond à des déclarations impliquant des goûts personnels, des sentiments ou des expériences, surtout avec des verbes comme 'gustar' (aimer), 'encantar' (adorer), ou 'doler' (faire mal). Cela signifie littéralement 'À moi, non plus'.

Quand utiliser : Use this when someone makes a negative statement with a verb that works like 'gustar'. For example, if they say 'No me gusta el frío' (I don't like the cold), this is the most natural and correct response.

Tampoco yo

★★★★

/tahm-POH-koh YOH/

neutral🌍

Une variation très courante de 'Yo tampoco' où l'ordre des mots est inversé. La signification est identique, et le choix entre les deux est souvent une question de fluidité de la conversation ou d'habitude personnelle.

Quand utiliser : C'est complètement interchangeable avec 'Yo tampoco'. Utilisez-le pour être d'accord avec une déclaration négative générale, comme 'No voy a la fiesta' (Je ne vais pas à la fête).

Ni yo tampoco

★★★☆☆

/nee YOH tahm-POH-koh/

informal🌍

Une version emphatique et légèrement redondante, courante dans le langage parlé décontracté. Le 'ni' ajoute une force supplémentaire, comme dire 'Et moi non plus !' ou 'Pas moi non plus !'.

Quand utiliser : Parfait pour les conversations informelles avec des amis lorsque vous voulez montrer un fort accord. Évitez-le dans l'écriture formelle car il peut être considéré comme grammaticalement répétitif.

Tampoco

★★★★★

/tahm-POH-koh/

neutral🌍

La manière la plus courte et très courante d'être d'accord. Tout comme dire 'Neither' en anglais, c'est une réponse rapide et efficace qui est parfaitement comprise dans le contexte.

Quand utiliser : Utilisez-le comme réponse autonome rapide dans n'importe quelle conversation, formelle ou informelle, lorsque le contexte est clair. Par exemple, 'No tengo hambre.' 'Tampoco.'

🔑Mots clés

Mots clés à apprendre :

📊Comparaison rapide

Choisir la bonne façon de dire 'moi non plus' dépend souvent de la déclaration originale. Voici un guide rapide des options les plus courantes.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
Yo tampocoNeutreÊtre d'accord avec des actions ou des états négatifs généraux (ex: 'No soy de aquí').Répondre à des verbes comme 'gustar' ; 'A mí tampoco' est préférable.
A mí tampocoNeutreLa réponse parfaite pour les opinions négatives avec des verbes comme 'gustar', 'interesar', 'parecer'.Répondre à des actions générales ; cela semblerait étrange pour 'No voy a ir'.
Ni yo tampocoInformelAjouter une emphase supplémentaire dans une conversation décontractée entre amis.Cadres formels, car la légère redondance peut paraître peu soignée.
TampocoNeutreUne réponse rapide et efficace dans n'importe quel contexte lorsque vous devez être d'accord rapidement.Vous voulez former une phrase plus longue et plus complète.

📈Niveau de difficulté

Difficulté générale :beginnerMaîtrise en quelques heures
Prononciation1/5

Tous les sons dans 'yo tampoco' et ses variations sont très simples pour les francophones.

Grammaire2/5

Le principal défi grammatical est de se souvenir de la distinction entre 'tampoco' pour l'accord négatif et 'también' pour l'accord positif, et de savoir quand 'A mí tampoco' est requis.

Nuance culturelle1/5

L'usage est très direct et ne comporte pas de bagage culturel complexe. C'est une partie fondamentale de la conversation.

Principaux défis :

  • Se souvenir d'utiliser 'tampoco' au lieu de 'también'
  • Savoir quand utiliser 'A mí tampoco' par rapport à 'Yo tampoco'

💡Exemples en action

Conversation décontractée entre amis qui font des projets.A1

—No tengo ganas de salir hoy. —Yo tampoco.

—Je n'ai pas envie de sortir aujourd'hui. —Moi non plus.

Partage d'opinions sur un film.A2

—A mí no me gustó nada la nueva película de superhéroes. —A mí tampoco, fue muy aburrida.

—Je n'ai pas du tout aimé le nouveau film de super-héros. —Moi non plus, c'était très ennuyeux.

Deux personnes partageant des expériences de vie.B1

—Nunca he aprendido a tocar un instrumento musical. —Ni yo tampoco, pero siempre he querido.

—Je n'ai jamais appris à jouer d'un instrument de musique. —Moi non plus, mais j'ai toujours voulu.

Une discussion sérieuse sur les finances ou les affaires.B2

—No creo que sea una buena idea invertir en eso ahora. —Yo tampoco, la verdad. Parece muy arriesgado.

—Je ne pense pas que ce soit une bonne idée d'investir là-dedans maintenant. —Moi non plus, pour être honnête. Cela semble très risqué.

🌍Contexte culturel

La Logique de l'Accord Positif vs. Négatif

En espagnol, l'accord est très symétrique. Vous utilisez 'también' (aussi) pour être d'accord avec une déclaration positive, et 'tampoco' (non plus) pour être d'accord avec une déclaration négative. Cette distinction claire est un élément fondamental du flux conversationnel, contrairement au français qui utilise des structures comme 'Moi non plus'.

La Redondance Peut Être Naturelle

Bien que des phrases comme 'Ni yo tampoco' puissent être signalées comme redondantes par un professeur de grammaire, elles font partie intégrante et très courante de l'espagnol parlé. Ce type d'emphase est naturel dans les discussions décontractées et montre comment les locuteurs natifs privilégient souvent l'expressivité par rapport aux règles grammaticales strictes.

❌ Erreurs Courantes

Utiliser 'También' pour les déclarations négatives

Erreur :Quelqu'un dit : 'No quiero ir.' Un apprenant pourrait répondre par erreur : 'Yo también.'

Correction : La réponse correcte est 'Yo tampoco.'

Le Mélange avec 'Gustar'

Erreur :Répondre à 'No me gusta el ajo' (Je n'aime pas l'ail) par 'Yo tampoco.'

Correction : La réponse la plus naturelle et correcte est 'A mí tampoco.'

Le Double Négatif Inutile

Erreur :Dire 'Yo no tampoco' pour signifier 'moi non plus'.

Correction : Dites simplement 'Yo tampoco.'

💡Conseils de pro

L'Alternance 'También/Tampoco'

Une façon simple de réussir est d'écouter un 'no' dans la phrase de l'autre personne. Si vous entendez 'no', 'nunca', 'nada', etc., et que vous êtes d'accord, votre cerveau devrait immédiatement passer de 'también' à 'tampoco'.

L'Astuce du Miroir 'A Mí'

Si la déclaration de la personne commence par 'A mí no me...' ou contient simplement '...no me gusta/encanta/interesa...', la façon la plus simple de répondre correctement est de refléter leur structure. Ils ont dit 'a mí', donc vous dites 'a mí' en retour : 'A mí tampoco'.

Restez Simple avec 'Tampoco'

En cas de doute, le simple fait de dire 'Tampoco' seul est presque toujours une réponse sûre et correcte. C'est rapide, facile à retenir, et fonctionne dans presque toutes les situations où vous voulez dire 'moi non plus'.

🗺️Variantes régionales

🇪🇸

Spain

Préféré :Yo tampoco / A mí tampoco
Prononciation :Standard Castilian pronunciation. The 'y' in 'yo' is a soft sound.
Alternatives :
Pues yo tampoco.

L'usage est standard et suit de près les règles grammaticales. 'Ni yo tampoco' est courant dans le langage familier, tout comme en Amérique latine. La phrase 'Pues yo tampoco' ajoute un remplissage conversationnel ('Pues...' signifiant 'Eh bien...') très typique en Espagne.

🇲🇽

Mexico

Préféré :Yo tampoco / A mí tampoco
Prononciation :Standard Latin American pronunciation. The 'y' in 'yo' is a standard 'y' sound.
Alternatives :
Híjole, yo tampoco.

L'usage est universel. Les Mexicains peuvent ajouter des expressions conversationnelles comme 'Híjole' ou 'No manches' avant la phrase pour ajouter une saveur locale et exprimer la surprise ou l'empathie.

🇦🇷

Argentina

Préféré :Yo tampoco / A mí tampoco
Prononciation :The most notable difference is the pronunciation of 'yo' as /SHOH/ or /ZHOH/. So it sounds like 'SHO tahm-POH-koh'.
Alternatives :
Che, yo tampoco.

En plus de la prononciation distincte du 'y' (le 'sheísmo' ou 'zheísmo'), les Argentins utilisent fréquemment 'che' comme remplissage conversationnel, similaire à 'hé' ou 'mec', qui peut précéder la phrase.

💬Que vient-il ensuite ?

Après avoir été d'accord avec l'opinion négative de quelqu'un.

Ils disent :

¿Verdad que no?

N'est-ce pas ? / Ce n'est pas le cas, n'est-ce pas ?

Vous répondez :

Sí, para nada.

Oui, pas du tout.

Après avoir dit que vous n'avez pas fait quelque chose non plus.

Ils disent :

Qué bueno, no soy el único.

C'est bien, je ne suis pas le seul.

Vous répondez :

No, claro que no.

Non, bien sûr que non.

🔄Comment ça diffère de l''anglais

La plus grande différence est que l'espagnol a un mot spécifique, 'tampoco', pour l'accord négatif. Le français utilise une structure négative complète ('Moi non plus' ou 'Je ne... pas non plus'). En espagnol, vous remplacez simplement le mot d'accord positif ('también') par le mot négatif ('tampoco').

Faux amis et confusions courantes :

"'Moi aussi non'"

Pourquoi c''est différent : Une traduction littérale comme 'Yo también no' est grammaticalement incorrecte en espagnol. Cela sonne comme une traduction directe et maladroite.

Utiliser à la place : 'Tampoco' combine correctement les concepts de 'ne... pas' et 'aussi' en un seul mot élégant. Utilisez toujours 'Yo tampoco' ou ses variations.

🎯Votre parcours d''apprentissage

➡️ Apprendre ensuite :

Comment dire moi aussi en espagnol

C'est l'homologue positif ('Yo también') et essentiel pour apprendre à être d'accord dans toutes les situations.

Comment être d'accord en espagnol

Cela élargit vos compétences conversationnelles avec des expressions comme 'Claro' (Bien sûr) et 'Estoy de acuerdo' (Je suis d'accord).

Comment utiliser Gustar

Comprendre ce verbe est essentiel pour maîtriser pourquoi 'A mí tampoco' est utilisé pour les opinions et les préférences.

✏️Testez vos connaissances

Quiz rapide : Moi non plus

Question 1 sur 3

Votre collègue dit : 'No terminé el informe.' Comment dites-vous 'Moi non plus' ?

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la manière la plus simple d'exprimer 'moi non plus' ?

Dites simplement 'Tampoco.' seul. C'est une réponse complète d'un seul mot qui fonctionne dans presque toutes les situations et est très courante dans la conversation quotidienne.

Y a-t-il une différence entre 'Yo tampoco' et 'Tampoco yo' ?

Non, il n'y a aucune différence de signification. 'Yo tampoco' et 'Tampoco yo' sont complètement interchangeables. Le choix dépend généralement de la préférence personnelle ou de ce qui sonne le mieux dans le flux de la conversation.

Pourquoi ne puis-je pas simplement dire 'Yo no también' ?

Parce que 'tampoco' est le mot spécifique en espagnol qui signifie 'pas non plus' ou 'ni'. Traduire littéralement 'moi aussi non' donne 'yo también no', ce qui est grammaticalement incorrect. Vous devez utiliser 'tampoco' pour être d'accord avec une déclaration négative.

Comment dit-on 'Toi non plus' ou 'Lui non plus' ?

C'est facile ! Il suffit de remplacer le pronom. Pour 'toi non plus', vous pouvez dire 'Tú tampoco' (informel) ou 'Usted tampoco' (formel). Pour 'lui non plus', vous diriez 'Él tampoco', et pour 'elle non plus', 'Ella tampoco.'

'A mí tampoco' est-il seulement pour 'gustar' ?

Non, il est pour toute une famille de verbes qui fonctionnent comme 'gustar', tels que 'encantar' (adorer), 'interesar' (intéresser), 'doler' (faire mal), 'importar' (importer), et 'parecer' (sembler). Si la phrase négative originale utilise 'me', 'te' ou 'le', votre réponse utilisera probablement 'a mí', 'a ti' ou 'a él/ella'.

📖Leçons connexes

La grammaire dont vous aurez besoin

Renforcez la grammaire derrière cette expression :

Articles utiles

Approfondissez les sujets connexes :

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚Continuer à apprendre des expressions espagnoles

Explorer plus d''expressions dans ces catégories

Trouvez des expressions similaires pour enrichir votre vocabulaire espagnol :

Vous souhaitez apprendre plus d''expressions espagnoles ?

Parcourez notre collection complète d''expressions espagnoles organisées par situation, des salutations de base aux conversations avancées. Parfait pour les voyageurs, les étudiants et toute personne qui apprend l''espagnol.

Voir toutes les expressions espagnoles →