Tourner à gauche
en espagnolGira a la izquierda
/HEE-rah ah lah ees-KYEHR-dah/
C'est l'ordre informel le plus courant et le plus direct pour dire 'tourner à gauche'. Vous l'utiliserez avec des amis, la famille, ou toute personne que vous tutoyez.

Donner des indications claires comme 'Gira a la izquierda' est essentiel pour naviguer dans de nouveaux endroits dans le monde hispanophone.
💬D''autres façons de le dire
Gire a la izquierda
/HEE-reh ah lah ees-KYEHR-dah/
La version formelle de 'tourner à gauche'. C'est celle que vous utiliserez lorsque vous vous adressez à quelqu'un en utilisant 'usted' (l'équivalent du vouvoiement en français).
Dobla a la izquierda
/DOH-blah ah lah ees-KYEHR-dah/
Une autre façon extrêmement courante de dire 'tourner à gauche', utilisant le verbe 'doblar' (plier/tourner). C'est pratiquement interchangeable avec 'gira' dans une conversation décontractée.
Doble a la izquierda
/DOH-bleh ah lah ees-KYEHR-dah/
L'ordre formel utilisant 'doblar'. C'est une alternative polie à 'Gire a la izquierda' et est également largement utilisé et compris.
Toma a la izquierda
/TOH-mah ah lah ees-KYEHR-dah/
Ceci signifie littéralement 'prendre à gauche' et est une façon très naturelle de donner des indications, similaire à 'prendre à gauche' en français.
Tome a la izquierda
/TOH-meh ah lah ees-KYEHR-dah/
La version formelle de 'prendre à gauche'. C'est une manière polie et courante de donner des indications.
Doblá a la izquierda
/doh-BLAH ah lah ees-KYEHR-dah/
C'est l'ordre informel utilisé dans les pays avec 'voseo', où 'vos' remplace 'tú'. Notez comment l'accentuation se déplace vers la dernière syllabe.
Giren a la izquierda
/HEE-rehn ah lah ees-KYEHR-dah/
C'est l'ordre pluriel pour dire à un groupe de personnes de tourner à gauche. En Amérique latine, il est utilisé pour n'importe quel groupe (formel ou informel), tandis qu'en Espagne, il est réservé aux groupes formels que vous vouvoyez ('ustedes').
Girad a la izquierda
/hee-RAHD ah lah ees-KYEHR-dah/
L'ordre pluriel informel ('vosotros') utilisé exclusivement en Espagne pour parler à un groupe d'amis, de famille ou d'enfants.
🔑Mots clés
Mots clés à apprendre :
📊Comparaison rapide
Voici un guide rapide pour vous aider à choisir le meilleur verbe pour indiquer de tourner à gauche.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Gira a la izquierda | Informel | L'ordre informel le plus standard et polyvalent pour les amis et la famille. | Parler à des inconnus, des personnes âgées, ou dans toute situation formelle. |
| Gire a la izquierda | Formel | L'option la plus sûre et la plus polie pour les inconnus, les fonctionnaires ou toute personne que vous respectez. | Discuter de manière décontractée avec un ami proche, où cela pourrait paraître un peu rigide. |
| Dobla a la izquierda | Informel | Conversations décontractées, particulièrement courantes en Espagne. Sonne très naturel. | Contextes formels ; tenez-vous-en à 'gire' ou 'doble'. |
| Tome a la izquierda | Formel | Dire poliment à quelqu'un de 'prendre à gauche', surtout lorsqu'il s'agit de spécifier une rue. | Vous voulez donner un ordre très direct et bref ; 'gire' est légèrement plus incisif. |
📈Niveau de difficulté
Assez facile. Le 'z' de 'izquierda' se prononce comme un 's' en Amérique latine et comme un 'th' en Espagne. La combinaison 'qui' (/ky/) est le principal son à pratiquer.
Le principal défi est de se souvenir d'utiliser la bonne forme d'ordre (informel 'gira' vs formel 'gire'). Une fois que vous avez appris cette règle, c'est simple.
La distinction de formalité est importante. Utiliser la mauvaise n'est pas une erreur énorme, mais utiliser la bonne montre une conscience culturelle et du respect.
Principaux défis :
- Se souvenir des formes d'ordre informelles (tú) vs formelles (usted).
- Ne pas confondre 'izquierda' (gauche) avec 'derecha' (droite).
💡Exemples en action
Sigue todo recto dos calles y luego gira a la izquierda.
Continuez tout droit pendant deux pâtés de maisons, puis tournez à gauche.
Señor, en el próximo semáforo, por favor gire a la izquierda.
Monsieur, au prochain feu, veuillez tourner à gauche.
Cuando veas la farmacia, dobla a la izquierda y ahí está mi casa.
Quand tu verras la pharmacie, tourne à gauche et ma maison est juste là.
Para el museo, tiene que tomar la primera calle a la izquierda después del parque.
Pour le musée, vous devez prendre la première rue à gauche après le parc.
🌍Contexte culturel
Le Formel vs. L'Informel est Clé
Choisir entre 'gira' (informel) et 'gire' (formel) est important. En cas de doute, surtout avec des inconnus, des policiers ou des personnes âgées, utilisez toujours le formel 'gire'. Cela montre du respect et est toujours un pari sûr.
Les Gestes de la Main Font Partie de la Langue
Ne soyez pas surpris si les indications verbales sont accompagnées de gestes enthousiastes. Pointer du doigt, agiter la main ou même un mouvement de menton dans la bonne direction est extrêmement courant et aide à clarifier l'instruction.
Les Repères Plutôt que les Noms de Rue
Dans de nombreuses régions du monde hispanophone, en particulier dans les petites villes ou les quartiers anciens, les gens se repèrent par des points de repère, pas par les noms de rue. Vous êtes plus susceptible d'entendre 'tourne à gauche à l'église jaune' ('gire a la izquierda en la iglesia amarilla') que 'tourne à gauche sur l'Avenue des Lilas'.
❌ Erreurs Courantes
Oublier 'a la'
Erreur : “Dire 'Gira izquierda' ou 'Dobla izquierda'.”
Correction : Gira a la izquierda / Dobla a la izquierda.
Confondre Gauche et Droite
Erreur : “Mélanger 'izquierda' (gauche) et 'derecha' (droite).”
Correction : Izquierda = Gauche, Derecha = Droite.
Utiliser le Mauvais Niveau de Formalité
Erreur : “Dire à un policier 'Gira a la izquierda'.”
Correction : Gire a la izquierda, por favor.
💡Conseils de pro
Écoutez Trois Verbes Clés
Soyez prêt à entendre 'girar', 'doblar' ou 'tomar' lorsque vous demandez des indications. Ils signifient tous 'tourner' ou 'prendre' dans ce contexte. Reconnaître les trois vous rendra bien meilleur pour comprendre les locuteurs natifs.
Combinez avec des Séquenceurs
Pour paraître plus naturel, enchaînez les indications avec des mots comme 'luego' (puis), 'después' (après) et 'primero' (d'abord). Par exemple : 'Primero, sigue recto, y luego, gira a la izquierda'.
Confirmez que vous avez Compris
Répétez l'indication en la transformant en question pour vous assurer que vous avez bien compris. Un simple '¿A la izquierda?' ('À gauche ?') avec un ton interrogatif fonctionne parfaitement. Cela montre que vous écoutez et vous évite de vous perdre.
🗺️Variantes régionales
Spain
Le verbe 'doblar' est extrêmement courant, peut-être même plus que 'girar' dans le langage courant. De plus, l'Espagne est le seul endroit où vous entendrez l'ordre 'vosotros' : 'girad' ou 'doblad' pour les groupes informels.
Mexico
Les Mexicains utilisent souvent la forme formelle 'usted' même dans des contextes quelque peu informels comme signe de politesse générale, donc 'gire' est très courant. Le verbe 'doblar' est également fréquemment utilisé.
Argentina
Le 'voseo' est roi. L'ordre informel est 'doblá' ou 'girá', avec l'accent tonique sur le 'a' final. Utiliser l'ordre 'tú' 'dobla' vous marquera comme étranger, bien que vous soyez compris.
💬Que vient-il ensuite ?
Après avoir donné l'indication
Vale, gracias.
D'accord, merci.
De nada.
De rien.
Ils ont besoin de précisions sur l'endroit exact
¿Justo en la esquina?
Juste au coin de la rue ?
Sí, en la misma esquina.
Oui, sur le coin même.
Ils veulent savoir à quelle distance
¿Está muy lejos?
C'est très loin ?
No, está a unos dos minutos.
Non, c'est à environ deux minutes.
🧠Astuces mnémotechniques
Cette question stupide utilise des sons similaires à 'ees-KYEHR-dah' et relie une action physique (pointer à gauche) au mot, le rendant plus mémorable.
🎯Votre parcours d''apprentissage
➡️ Apprendre ensuite :
Tourner à droite
C'est l'opposé naturel et essentiel pour donner des indications complètes.
Aller tout droit
C'est le troisième ordre fondamental pour donner des indications, avec gauche et droite.
Où est... ?
C'est la question que vous posez pour recevoir des indications, ce qui en fait une phrase partenaire parfaite.
Arrêtez-vous ici, s'il vous plaît
C'est une phrase cruciale pour terminer un trajet en taxi après avoir donné vos indications.
✏️Testez vos connaissances
Quiz rapide : Tourner à gauche
Question 1 sur 3
Vous donnez des indications à un policier au Mexique. Comment lui dire poliment de tourner à gauche ?
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la vraie différence entre 'girar' et 'doblar' pour 'tourner' ?
Fonctionnellement, il n'y a presque aucune différence pour donner des indications. Ils sont largement interchangeables. 'Girar' est un peu plus universel et littéral ('tourner'), tandis que 'doblar' ('plier/courber') est également extrêmement courant, surtout en Espagne. Vous pouvez utiliser l'un ou l'autre et être parfaitement compris.
Dois-je toujours dire 'a la izquierda' ?
Oui, vous avez presque toujours besoin de la partie 'a la'. Cela signifie 'vers la' et est essentiel pour que la phrase soit grammaticalement correcte. Pensez-y comme 'tourner vers la gauche'. Dire simplement 'gira izquierda' sonnera faux pour un locuteur natif.
Comment dit-on 'tourner à gauche au coin' ?
Vous diriez, 'Gira a la izquierda en la esquina' (informel) ou 'Gire a la izquierda en la esquina' (formel). 'En la esquina' signifie 'au coin'.
Est-ce impoli d'utiliser l'informel 'gira' avec un inconnu ?
Cela peut l'être, selon le pays et l'âge de la personne. Dans certains pays d'Amérique latine, utiliser 'tú' est plus courant, mais dans d'autres (comme le Mexique avec les aînés), il vaut mieux être formel. La règle la plus sûre est : s'ils sont plus âgés que vous, en position d'autorité, ou inconnus, utilisez le formel 'gire'.
Comment dire à quelqu'un de prendre la 'deuxième à gauche' ?
Vous diriez 'Toma la segunda a la izquierda' (informel) ou 'Tome la segunda a la izquierda' (formel). Vous pouvez remplacer 'segunda' (deuxième) par 'primera' (première) ou 'tercera' (troisième).
Je suis en Argentine, que se passe-t-il si je dis 'gira' au lieu de 'girá' ?
Ils vous comprendront parfaitement ! Cela vous marquera simplement comme non-natif. Les Argentins sont très habitués à entendre d'autres formes d'espagnol, donc ce n'est pas un problème du tout, mais utiliser 'girá' ou 'doblá' vous fera sonner plus comme un local.
📖Leçons connexes
La grammaire dont vous aurez besoin
Renforcez la grammaire derrière cette expression :
📚Continuer à apprendre des expressions espagnoles
Explorer plus d''expressions dans ces catégories
Trouvez des expressions similaires pour enrichir votre vocabulaire espagnol :
Vous souhaitez apprendre plus d''expressions espagnoles ?
Parcourez notre collection complète d''expressions espagnoles organisées par situation, des salutations de base aux conversations avancées. Parfait pour les voyageurs, les étudiants et toute personne qui apprend l''espagnol.
Voir toutes les expressions espagnoles →
