Inklingo

Comment dire "comparable" en espagnol

French → espagnol

comparable

/kom-pah-RAH-bleh//kompaˈɾable/

adjectifB1neutre
Utilisez 'comparable' lorsque vous voulez indiquer que deux choses sont similaires au point de pouvoir être mises en parallèle ou comparées directement.
Deux pommes rouges identiques posées côte à côte sur une surface blanche et propre.

Exemples

Tu coche no es comparable con el mío.

Ta voiture n'est pas comparable à la mienne.

Los precios de estas dos tiendas son muy comparables.

Les prix dans ces deux magasins sont très comparables.

No hay nada comparable a la comida de mi abuela.

Il n'y a rien de comparable à la cuisine de ma grand-mère.

Une seule forme pour les deux genres

Ce mot ne change pas selon que le nom est masculin ou féminin. Il reste toujours 'comparable', que vous parliez d'un livre ('un libro') ou d'un film ('una película'). Contrairement au français où certains adjectifs s'accordent (ex: 'un livre comparable', 'une œuvre comparable'), l'espagnol utilise ici la même forme.

Pour le pluriel

Pour parler de plusieurs choses, ajoutez simplement un '-s' à la fin pour obtenir 'comparables'.

Erreur de genre

Erreur :La situación es comparabla.

Correction : La situación es comparable. Bien que 'situación' soit féminin, les adjectifs se terminant par '-e' en espagnol ne changent pas pour s'accorder en genre, contrairement au français où l'on dirait 'comparable' (masc.) et 'comparable' (fém.) ou 'comparée' si le participe passé est utilisé comme adjectif.

similares

/see-mee-LAH-res//si.miˈla.ɾes/

adjectifA2neutre
Utilisez 'similares' pour décrire des choses qui se ressemblent ou partagent des caractéristiques communes, sans nécessairement impliquer une comparaison directe ou une mise en parallèle.
Une illustration simple et colorée présentant deux cercles rouges placés côte à côte sur un fond uni. Les cercles sont de la même couleur et de forme générale, mais l'un est légèrement plus petit que l'autre, illustrant la similarité.

Exemples

Las dos tiendas venden productos similares.

Les deux magasins vendent des produits similaires.

Ellos tienen gustos musicales muy similares.

Ils ont des goûts musicaux très similaires.

El informe detalla problemas similares en varias regiones del país.

Le rapport détaille des problèmes similaires dans plusieurs régions du pays.

Accord de l'adjectif (Pluriel)

Puisque 'similares' se termine par '-es', c'est la forme que vous utilisez lorsque vous décrivez plus d'une chose, que ces choses soient masculines (libros similares) ou féminines (ideas similares). En français, l'accord en genre et en nombre est obligatoire : 'des livres similaires' (masculin pluriel) ou 'des idées similaires' (féminin pluriel).

Utilisation incorrecte de la forme singulière

Erreur :Mis padres son similar.

Correction : Mis padres son similares. (Puisque 'padres' est pluriel, le mot qui les décrit doit aussi être au pluriel. En français, on dirait : 'Mes parents sont similaires.')

Ne pas confondre 'comparable' et 'similares'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'similares' quand on veut insister sur la possibilité de comparaison directe, c'est-à-dire quand 'comparable' serait plus précis. 'Similares' indique une ressemblance générale, tandis que 'comparable' suggère une base de comparaison explicite.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.