Inklingo

Comment dire "danser" en espagnol

French → espagnol

bailar

/by-LAHR//baiˈlaɾ/

verbeA1général
Utilisez "bailar" pour décrire l'action générale de danser comme une activité physique, un loisir ou une fête, sans connotation artistique particulière.
Une silhouette stylisée portant des vêtements colorés en plein saut, démontrant l'acte physique de danser.

Exemples

Me encanta bailar salsa con mis amigos los sábados.

J'adore danser la salsa avec mes amis le samedi.

Ella quiere bailar salsa toda la noche.

Elle veut danser la salsa toute la nuit.

¿Sabes bailar? Podemos ir a la fiesta.

Sais-tu danser ? Nous pouvons aller à la fête.

El cuadro está mal colgado y parece que va a bailar.

Le tableau est mal accroché et semble sur le point de vaciller.

Un verbe régulier en -AR

Ce verbe est très simple ! Il suit le modèle standard pour tous les verbes se terminant par -ar. Si vous savez conjuguer 'hablar' (parler), vous savez conjuguer 'bailar'.

Bailar vs. Danzar

'Bailar' est le mot courant pour désigner la danse, que ce soit professionnellement ou socialement. 'Danzar' est généralement réservé aux représentations de danse formelles, artistiques ou traditionnelles.

Utilisation de 'a' en nommant le style de danse

Erreur :Voy a bailar a salsa.

Correction : Voy a bailar salsa. (Vous n'avez pas besoin de 'a' ou 'el/la' avant le style de danse, sauf si vous utilisez le nom 'danza'.)

danzar

/dahn-SAHR//danˈsaɾ/

verbeA2plus soutenu, artistique
Préférez "danzar" lorsque la danse est décrite comme un mouvement artistique, rythmique, ou faisant partie d'une performance, souvent avec une intention esthétique.
Une personne gracieuse dans une robe fluide effectuant un mouvement de danse rythmique.

Exemples

Los bailarines empezaron a danzar al son de la música clásica.

Les danseurs ont commencé à danser au son de la musique classique.

Los artistas empezaron a danzar en el escenario.

Les artistes ont commencé à danser sur la scène.

Vimos las llamas danzar en la chimenea.

Nous avons regardé les flammes danser dans la cheminée.

Es hermoso ver cómo las hojas danzan con el viento.

Il est beau de voir comment les feuilles dansent avec le vent.

Le changement d'orthographe de Z à C

Quand un verbe se termine par -zar, le 'z' se transforme en 'c' chaque fois qu'il est suivi de la lettre 'e'. Cela se produit dans la forme 'yo' du passé simple (dancé) et dans toutes les formes du mode spécial 'souhait' (subjonctif).

Erreur d'orthographe au passé

Erreur :Yo danzé anoche.

Correction : Yo dancé anoche. Comme le 'z' n'aime pas trop traîner avec le 'e' en espagnol, on le remplace par un 'c'.

Confusion entre "bailar" et "danzar"

La principale erreur des apprenants est d'utiliser "danzar" dans des contextes informels où "bailar" est beaucoup plus courant. "Bailar" est le terme par défaut pour la danse en général, tandis que "danzar" est plus spécifique et souvent réservé aux contextes artistiques ou formels.

Traductions associées

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.