Comment dire "dégagez" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “dégagez” est “moveos” — utilisez « moveos » lorsque « dégagez » signifie simplement changer de position, se déplacer pour faire de la place ou se repositionner, souvent de manière informelle. C'est l'équivalent de « bougez » ou « déplacez-vous »..
moveos
/mo-BE-os//moˈβeos/

Exemples
¡Moveos un poco a la derecha para la foto!
Bougez un peu à la droite pour la photo !
Chicos, moveos, que el autobús se va ya.
Les gars, bougez, le bus part déjà.
Si no os moveos, no podré limpiar el suelo.
Si vous ne bougez pas (vous-mêmes), je ne pourrai pas nettoyer le sol.
La suppression du 'D'
Lorsque vous donnez un ordre au groupe ('vosotros') de faire quelque chose à eux-mêmes, vous retirez le 'd' de la terminaison du verbe (mover) avant d'ajouter 'os'.
L'erreur du 'Movedos'
Erreur : “Utiliser 'movedos' au lieu de 'moveos'.”
Correction : La forme correcte est 'moveos'. En espagnol, on supprime le 'd' pour rendre le mot plus fluide lors de l'ajout de 'os' à la fin.
salid
/sah-LEED//saˈlið/

Exemples
¡Salid de aquí ahora mismo!
Partez d'ici immédiatement !
Salid a jugar al jardín, niños.
Sortez jouer dans le jardin, les enfants.
Si hay una emergencia, salid por la puerta principal.
S'il y a une urgence, sortez par la porte principale.
La Règle du 'D' pour l'Espagne
Pour donner un ordre à un groupe en Espagne (la forme 'vosotros'), prenez le verbe de base 'salir', retirez le 'r' et ajoutez un 'd'.
Confondre 'Salid' avec 'Salen'
Erreur : “Utiliser 'Salen de aquí' pour ordonner à un groupe de partir.”
Correction : Utilisez 'Salid' pour un ordre direct. 'Salen' est juste une affirmation signifiant 'Ils/Elles sortent'.
Confusion entre « moveos » et « salid »
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

