Inklingo

Comment dire "emphase" en espagnol

French → espagnol

énfasis

EN-fa-seesˈeɱfasis

nomB1standard
Utilisez "énfasis" lorsque vous voulez dire que vous donnez une importance ou une valeur particulière à quelque chose, pour souligner un aspect clé d'une discussion ou d'une explication.
Une seule pomme rouge vif se détachant d'un groupe de pommes vertes sur une table en bois.

Exemples

El orador puso énfasis en la necesidad de la cooperación internacional.

L'orateur a mis l'accent sur la nécessité de la coopération internationale.

El profesor hizo énfasis en la importancia de leer cada día.

Le professeur a mis l'accent sur l'importance de lire chaque jour.

Ella pone mucho énfasis en los detalles pequeños.

Elle met beaucoup d'emphase sur les petits détails.

No debemos perder el énfasis en la seguridad del trabajador.

Nous ne devons pas perdre l'accent (l'emphase) sur la sécurité des travailleurs.

Utilisez toujours 'El'

Même si ce mot se termine par '-is', il est masculin. Dites toujours 'el énfasis', jamais 'la énfasis'.

Verbes partenaires courants

En français, on dit souvent 'mettre l'accent' ou 'insister sur'. En espagnol, on utilise fréquemment les verbes 'hacer' (faire) ou 'poner' (mettre) avec 'énfasis'.

Confusion de genre

Erreur :Me gusta la énfasis que usaste.

Correction : Me gusta el énfasis que usaste. (Le mot est masculin, il faut donc utiliser 'el').

Préposition incorrecte

Erreur :Hacer énfasis a la tarea.

Correction : Hacer énfasis en la tarea. (En espagnol, on met l'accent 'dans' ou 'sur' quelque chose, pas 'à' quelque chose).

acento

ah-SEN-tohaˈsento

nomA2standard
Utilisez "acento" pour parler de la manière dont une personne prononce les mots, souvent liée à sa région d'origine ou à sa langue maternelle.
Une illustration colorée montrant deux personnages de dessins animés, l'un d'une région tropicale et l'autre d'une région enneigée, se parlant. Leur discours est représenté par des ondes sonores distinctes et colorées pour symboliser différents accents.

Exemples

Tiene un acento muy marcado de la Patagonia.

Il a un accent très marqué de Patagonie.

Ella tiene un acento muy fuerte de Andalucía.

Elle a un accent andalou très prononcé.

Al principio no entendía su acento, pero ya me acostumbré.

Au début, je ne comprenais pas son accent, mais maintenant je m'y suis habitué.

El presentador habla con un acento neutro.

Le présentateur parle avec un accent neutre.

Utiliser 'Tener' avec Accent

Pour dire que quelqu'un a un accent, utilisez le verbe 'tener' (avoir) : 'Tengo acento inglés' (J'ai un accent anglais).

Accents Possessifs

Erreur :Dire 'Mi acento' au lieu de décrire l'accent.

Correction : Bien que vous puissiez dire 'mi acento', il est beaucoup plus courant et naturel de spécifier le type : 'acento español', 'acento colombiano', etc.

Ne pas confondre l'accentuation et l'emphase

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "acento" pour parler d'une idée soulignée. Rappelez-vous : "acento" concerne la prononciation, tandis qu'"énfasis" concerne l'importance accordée à un sujet ou une idée.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.