Comment dire "finissant" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “finissant” est “terminando” — utilisez "terminando" lorsque vous achevez une activité simple ou une action en cours, souvent de manière ponctuelle.
terminando
ter-mee-NAN-dohtermiˈnando

Exemples
Estoy terminando mi café ahora mismo.
Je suis en train de finir mon café tout de suite.
Ellos están terminando el proyecto esta tarde.
Ils sont en train de terminer le projet cet après-midi.
Sigue terminando tus deberes y luego podemos salir.
Continue de finir tes devoirs et ensuite nous pourrons sortir.
La terminaison '-ando'
En espagnol, l'ajout de '-ando' à un verbe (comme 'terminar' -> 'terminando') est l'équivalent du gérondif français (terminer -> en train de terminer) ou de la forme en '-ing' anglaise. Il décrit une action qui est en cours.
Utilisation de 'Estar'
Pour dire 'Je suis en train de finir', vous devez conjuguer le verbe 'estar' (être) à la forme 'estoy' et le combiner avec 'terminando'.
Verbe vs. Nom
Erreur : “Utiliser 'terminando' comme un nom, par exemple : 'El terminando de la película fue triste.'”
Correction : Utilisez le nom 'el final' pour désigner la fin. 'Terminando' est uniquement utilisé pour décrire l'action de finir.
acabando
ah-kah-BAHN-dohakaˈβando

Exemples
Estoy acabando mi tarea ahora mismo.
Je suis en train de finir mes devoirs tout de suite.
La película está acabando, vamos a salir.
Le film est en train de se terminer, partons.
Se nos está acabando el tiempo.
Nous sommes en train de manquer de temps.
La terminaison '-ando'
Ceci s'appelle le gérondif. Il fonctionne comme le participe présent français (terminaison en -ant), mais il est presque toujours utilisé avec l'auxiliaire 'estar' (être) pour décrire une action en cours, contrairement au français où l'on peut souvent utiliser le présent simple ou la structure 'être en train de'.
Confusion avec l'action juste terminée
Erreur : “Utiliser 'estoy acabando de comer' pour dire 'Je viens de manger.'”
Correction : Utilisez 'acabo de comer' pour les actions que vous venez d'accomplir. 'Estoy acabando' signifie que vous êtes toujours en cours de finition.
Quelle nuance choisir ? Terminando ou acabando ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

