Inklingo

Comment dire "lamentable" en espagnol

Le mot espagnol pourlamentableest apestosoB1 niveau.

French → espagnolB1
adjectiveB1informal
décrivant une situation ou une personne de mauvaise qualité
Une personne triste tenant un parapluie cassé et mou tenant debout dans une flaque d'eau.

Exemples

Tuve un día apestoso en el trabajo.

J'ai passé une journée lamentable au travail.

¡Qué suerte apestosa tenemos!

Quelle malchance nous avons !

Ese es un trato apestoso y no lo acepto.

C'est une affaire nulle et je ne l'accepte pas.

Langage figuré

Tout comme en français, où l'on dit que quelque chose 'sent mauvais' pour signifier que c'est mauvais, l'espagnol utilise 'apestoso' pour décrire des choses désagréables même si elles n'ont pas réellement d'odeur. Par exemple, 'une journée apestosa' est une journée mauvaise, pas une journée qui sent mauvais.

Utilisation excessive dans des contextes formels

Erreur :Utiliser 'apestoso' lors d'une réunion d'affaires pour décrire un rapport.

Correction : Utilisez plutôt 'deficiente' ou 'malo'. 'Apestoso' est trop informel pour le travail. En français, on utiliserait 'médiocre', 'mauvais' ou 'insatisfaisant'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.