Comment dire "nous dédier" en espagnol
Le mot espagnol pour “nous dédier” est “darnos” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Necesitamos darnos un descanso después de tanto trabajo.
Nous avons besoin de nous accorder une pause après tant de travail.
Deberíamos darnos el gusto de viajar este año.
Nous devrions nous offrir le plaisir de voyager cette année.
Vamos a darnos por vencidos si no encontramos la solución.
Nous allons abandonner si nous ne trouvons pas la solution. (Utilisation idiomatique du réflexif 'darse por vencido')
Action Réflexive
'Darse' signifie que 'nous' effectuons l'action sur 'nous-mêmes'. Pensez-y comme 'Nous donnons à nous-mêmes'.
Oublier le Sens Réflexif
Erreur : “Vamos a dar un descanso (Nous allons donner une pause)”
Correction : Vamos a darnos un descanso (Nous allons nous donner une pause). Vous devez inclure 'nos' si la pause est pour vous.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.