Inklingo

acostarme

andare a letto (io stesso)?L'azione di sdraiarsi per dormire.
Anche:sdraiarsi (io stesso)?Infinitive form used after another verb.,per me andare a letto?Used after prepositions or certain phrases.

ah-kohs-TAHR-meh

/akosˈtaɾme/
VerboA1Irregular (stem-changing o > ue) and Reflexive ar
neutral
Un'immagine descrittiva di un bambino messo a letto e che dorme profondamente, che illustra l'azione di andare a letto.

Riferimento Rapido

past Participleacostado
infinitiveacostarse
gerundacostándome (or acostándose)

📝 In Azione

Necesito acostarme pronto, estoy muy cansado.

A1

Ho bisogno di andare a letto presto, sono molto stanco.

Antes de acostarme, siempre leo un libro.

A2

Prima di andare a letto, leggo sempre un libro.

No puedo acostarme si no tengo silencio absoluto.

B1

Non riesco a sdraiarmi (o ad andare a letto) se non ho silenzio assoluto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • dormir (dormire)
  • echarse (sdraiarsi)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • Hora de acostarmeÈ ora che io vada a letto
  • Quiero acostarme tempranoVoglio andare a letto presto

💡 Punti grammaticali

La desinenza '-me'

Il '-me' attaccato alla fine significa che 'io' sto compiendo l'azione su 'me stesso'. È una forma verbale riflessiva, che significa 'mettere me stesso a letto' (andare a letto).

Cambiamento della radice (o > ue)

Il verbo base 'acostar' è irregolare. Quando lo coniughi al presente indicativo (come 'yo me acuesto'), la 'o' cambia in 'ue'. Questo è molto comune nei verbi spagnoli.

❌ Errori Comuni

Dimenticare il 'Me'

Errore:Quiero acostar.

Correzione: Quiero acostarme. Se dici 'acostar' da solo, significa 'mettere qualcun altro a letto' (es. 'Voy a acostar al bebé'). Usa sempre 'acostarme' quando parli di te stesso che vai a dormire.

Posizionamento errato del pronome

Errore:Me quiero acostar.

Correzione: Sia 'Quiero acostarme' che 'Me quiero acostar' sono corretti! Quando hai due verbi, il pronome ('me') può attaccarsi all'infinito (la forma in -ar/-er/-ir) oppure precedere il verbo coniugato, proprio come in italiano (es. 'Voglio sdraiarmi' vs 'Mi voglio sdraiare').

⭐ Consigli d''uso

Usare il gerundio

Quando usi la forma continua (come 'sto andando a letto'), il pronome 'me' si attacca alla fine della forma in -ndo: 'Estoy acostándome.'

🔄 Coniugazioni

indicative

present

vosotrosos acostáis
él/ella/ustedse acuesta
te acuestas
yome acuesto
nosotrosnos acostamos
ellos/ellas/ustedesse acuestan

preterite

vosotrosos acostasteis
él/ella/ustedse acostó
te acostaste
yome acosté
nosotrosnos acostamos
ellos/ellas/ustedesse acostaron

imperfect

vosotrosos acostabais
él/ella/ustedse acostaba
te acostabas
yome acostaba
nosotrosnos acostábamos
ellos/ellas/ustedesse acostaban

subjunctive

present

vosotrosos acostéis
él/ella/ustedse acueste
te acuestes
yome acueste
nosotrosnos acostemos
ellos/ellas/ustedesse acuesten

imperfect

vosotrosos acostarais
él/ella/ustedse acostara
te acostaras
yome acostara
nosotrosnos acostáramos
ellos/ellas/ustedesse acostaran

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: acostarme

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'acostarme'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

la cama(letto) - Sostantivo
el descanso(riposo) - Sostantivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'acostarme' e 'acostar'?

'Acostarme' è riflessivo, il che significa che il soggetto e l'oggetto sono la stessa persona (io metto me stesso a letto, ovvero vado a letto). 'Acostar' senza il 'me' significa 'mettere qualcun altro a letto', come 'acostar al niño' (mettere il bambino a letto).

Perché a volte appare l'accento, come in 'acostándome'?

Quando si attacca un pronome (come 'me') alla fine di una forma verbale, le regole spagnole a volte richiedono un accento per mantenere la pronuncia originale della parola, assicurando che tu la pronunci correttamente (acostán-do-me, non a-cos-tan-do-me).