acostumbrada
“acostumbrada” significa “abituato/a (a)” in spagnolo (descrivendo un'abitudine o una routine).
abituato/a (a), uso/a (a)
Anche: solito/a (a)
📝 In Azione
Mi hermana está acostumbrada a trabajar hasta tarde.
A2Mia sorella è abituata a lavorare fino a tardi.
La perra no estaba acostumbrada al ruido de la ciudad.
B1La cagnolina non era abituata al rumore della città.
Ella dijo que ya estaba acostumbrada a la comida picante.
B1Ha detto che era già abituata al cibo piccante.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: acostumbrada
Domanda 1 di 2
Come tradurresti correttamente: 'Ana è abituata al freddo'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola deriva dal più antico termine spagnolo 'costumbre' (costume o abitudine), che a sua volta deriva dal latino *consuetudinem*, che significa 'abitudine' o 'uso'. La forma verbale 'acostumbrar' è stata creata aggiungendo il prefisso 'a-' per significare 'rendere un'abitudine'.
Prima attestazione: 13th century (base verb)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'acostumbrada' finisce in '-a'?
'Acostumbrada' è la forma femminile. Deve essere usata ogni volta che si descrive una persona di sesso femminile (come 'mi madre') o un sostantivo femminile (come 'la rutina'). Se stessi descrivendo una persona di sesso maschile o un sostantivo maschile, useresti 'acostumbrado' (che finisce in '-o').
Posso usare 'acostumbrada' senza il verbo 'estar'?
Sì, ma è meno comune. Puoi usarlo come aggettivo autonomo (come 'il sentiero abituato' — 'la senda acostumbrada'), ma quando si parla dello stato attuale di una persona 'abituata' a qualcosa, 'estar' è richiesto: 'Ella está acostumbrada...' (Lei è abituata...).