Inklingo

extraña

strano?insolito, bizzarro,bizzarro?peculiare
Anche:straniero?unfamiliar or external,strano?quirky

ess-TRAH-nyah

/eksˈtɾaɲa/
neutral
Una mucca viola in piedi tra diverse pecore bianche in un campo verde, evidenziando l'insolito.

Rappresenta qualcosa di strano o insolito, illustrando 'strano'.

extraña(Aggettivo)

fA2

strano

?

insolito, bizzarro

,

bizzarro

?

peculiare

Anche:

straniero

?

unfamiliar or external

,

strano

?

quirky

📝 In Azione

Esa luz azul es muy extraña. ¿Qué será?

A2

Quella luce blu è molto strana. Cosa sarà?

Tiene una habilidad extraña para hablar al revés.

B1

Ha una strana abilità di parlare al contrario.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • rara (rara, bizzarra)
  • curiosa (curiosa, strana)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • situación extrañasituazione strana
  • sensación extrañasensazione strana

💡 Punti grammaticali

Accordo di Genere

Dato che 'extraña' descrive una persona o cosa femminile, termina in '-a' per concordare con la parola che descrive. Se fosse maschile (come 'el perro'), useresti 'extraño'.

Un bambino piccolo seduto da solo sul davanzale di una finestra, abbracciando un orsacchiotto e guardando fuori con un'espressione triste e nostalgica.

Illustra il sentimento di nostalgia quando qualcuno 'sente la mancanza' di un'altra persona.

extraña(Verbo)

A2regular ar

sente la mancanza

?

3a persona singolare presente (es. 'Lei sente la mancanza')

Anche:

ti manca

?

Formal command (Usted form)

📝 In Azione

Mi hermana extraña mucho a su perro.

A2

Mia sorella sente molto la mancanza del suo cane.

El presidente ya no extraña la vida de la ciudad.

B1

Il presidente non sente più la mancanza della vita di città.

Usted, por favor, extraña los días soleados.

B2

Lei (formale), per favore, senta la mancanza delle giornate di sole (es. concentrati su di esse). (Comando formale - uso meno comune)

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • echa de menos (sente la mancanza)
  • añora (brama, rimpiange)

Contrari

  • olvida (dimentica)
  • ignora (ignora)

Collocazioni Comuni

  • extraña su casasente la mancanza di casa sua
  • extraña a la familiasente la mancanza della famiglia

💡 Punti grammaticali

Uso di 'Extrañar'

A differenza del verbo 'piacere' in italiano, 'extrañar' funziona come i verbi regolari: il soggetto (chi prova l'emozione) compie l'azione. Ad esempio, 'Ella extraña...' (Lei sente la mancanza...).

❌ Errori Comuni

Confondere 'Extrañar' e 'Echar de Menos'

Errore:Si traduce a volte letteralmente 'Mi manchi' come 'Yo extrañas tú' o si dimentica 'Te echo de menos'.

Correzione: L'espressione più comune per 'Mi manchi' è 'Te extraño' o 'Te echo de menos.' Ricorda che 'Te' è l'oggetto (la persona che manca).

Una persona in piedi all'interno, che guarda con un'espressione perplessa e leggermente sorpresa una teiera dai colori vivaci che galleggia senza supporto in aria sopra un tavolo.

Mostra una reazione nel trovare qualcosa di peculiare o 'strano'.

extraña(Verbo)

B1regular ar

trova strano

?

3a persona singolare presente (es. 'Lui/Lei lo trova strano')

,

è sorpreso da

?

Per esprimere stupore

Anche:

è stupito

?

Used impersonally with 'me', 'te', 'le', etc.

📝 In Azione

A nadie le extraña que haya renunciado después de eso.

B1

A nessuno sembra strano che si sia dimesso dopo questo.

Me extraña que no esté lloviendo hoy.

B2

Mi sorprende che oggi non piova. (Letteralmente: 'Mi sorprende che...').

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • sorprende (sorprende)
  • asombra (stupisce)

Collocazioni Comuni

  • me extraña quemi sorprende che
  • le extraña la noticiala notizia lo/la sorprende

💡 Punti grammaticali

Sorpresa = Congiuntivo

Quando usi 'extraña' per significare trovare qualcosa di sorprendente (es. 'Me extraña que...'), il verbo nella seconda parte della frase deve essere nella speciale forma del 'desiderio/dubbio' (congiuntivo). Nota come 'no esté lloviendo' usi 'esté' invece di 'está'.

❌ Errori Comuni

Dimenticare il Pronome Oggetto

Errore:Dire 'Extraña que no llueva' (Trova strano che non piova), dimenticando chi è sorpreso.

Correzione: Devi includere la persona che è sorpresa: 'Me extraña que no llueva' (Sorprende *me* che non piova).

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedextraña
yoextraño
extrañas
ellos/ellas/ustedesextrañan
nosotrosextrañamos
vosotrosextrañáis

imperfect

él/ella/ustedextrañaba
yoextrañaba
extrañabas
ellos/ellas/ustedesextrañaban
nosotrosextrañábamos
vosotrosextrañabais

preterite

él/ella/ustedextrañó
yoextrañé
extrañaste
ellos/ellas/ustedesextrañaron
nosotrosextrañamos
vosotrosextrañasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedextrañe
yoextrañe
extrañes
ellos/ellas/ustedesextrañen
nosotrosextrañemos
vosotrosextrañéis

imperfect

él/ella/ustedextrañara/extrañase
yoextrañara/extrañase
extrañaras/extrañases
ellos/ellas/ustedesextrañaran/extrañasen
nosotrosextrañáramos/extrañásemos
vosotrosextrañarais/extrañaseis

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: extraña

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'extraña' nel suo significato di 'trovare sorprendente'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza fondamentale tra il verbo e l'aggettivo 'extraña'?

L'aggettivo 'extraña' descrive qualcosa di femminile come strano o insolito ('la casa è strana'). Il verbo 'extraña' si riferisce all'azione di sentire la mancanza di qualcuno o qualcosa ('lei sente la mancanza dell'amico') o di essere sorpresi da qualcosa ('mi sorprende').

'Extraña' richiede la forma verbale speciale 'congiuntivo' dopo di sé?

Sì, quando 'extraña' è usato in modo impersonale per esprimere sorpresa o stupore (come in 'Me extraña que...'), il verbo che segue deve essere nella speciale forma del 'dubbio/desiderio' (congiuntivo).