admitirlo
“admitirlo” significa “ammetterlo” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
ammetterlo, confessarlo
Anche: accettarlo
📝 In Azione
Sabía que se había equivocado, pero le costaba **admitirlo**.
A2Sapeva di aver sbagliato, ma gli costava **ammetterlo**.
Tendrás que **admitirlo** tarde o temprano.
B1Dovrai **ammetterlo** prima o poi.
Ella no quería **admitirlo**, pero la película era muy aburrida.
A2Non voleva **ammetterlo**, ma il film era molto noioso.
permetterlo, accettarlo (lui/lei)
Anche: consentirglielo
📝 In Azione
El director no quería **admitirlo** en el programa.
B1Il direttore non voleva **ammetterlo** (far entrare lui) nel programma.
El museo tuvo que **admitirlo** después de revisar su pase.
B2Il museo ha dovuto **permettergli l'ingresso** dopo aver controllato il suo pass.
Este cine solo puede **admitirlo** si tiene reserva.
B1Questo cinema può **ammetterla** (Lei, formale) solo se ha una prenotazione.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "admitirlo" in spagnolo:
accettarlo→ammetterlo→confessarlo→consentirglielo→permetterlo→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: admitirlo
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'admitirlo' nel senso di 'permettere l'ingresso'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo **admitir** deriva direttamente dal latino *admittere*, che significa 'mandare a' o 'permettere di entrare'. Il senso di confessare una verità si è sviluppato nel tempo dal significato di 'permettere che qualcosa sia vero.'
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché 'admitirlo' è scritto come una sola parola?
Quando un verbo è nella sua forma base, non coniugata (l'infinito, che termina in -ar, -er, o -ir), qualsiasi pronome che funge da oggetto deve essere attaccato direttamente alla fine del verbo, formando un'unica parola.
Posso separare 'admitir' e 'lo'?
Sì, ma solo se sposti il 'lo' prima del verbo *coniugato* che governa 'admitir'. Ad esempio: 'Lo voy a admitir' (Lo ammetterò) è corretto, ma 'Voy a lo admitir' è sbagliato.

