Inklingo

admitir

ammettere?permettere l'ingresso o l'accesso,accettare?approvare una domanda o una persona
Anche:far entrare?casual entry

ahd-mee-TEER

/aðmiˈtiɾ/
VerboB1regular ir
neutral
Una scena che mostra una persona piccola che cammina felicemente attraverso un cancello aperto e accogliente, segnalata in avanti da una guardia amichevole.

Admitir può significare 'permettere l'ingresso o l'accesso', come quando una guardia fa passare qualcuno attraverso un cancello.

admitir(Verbo)

B1regular ir

ammettere

?

permettere l'ingresso o l'accesso

,

accettare

?

approvare una domanda o una persona

Anche:

far entrare

?

casual entry

📝 In Azione

La universidad solo admite 100 estudiantes nuevos cada año.

B1

L'università ammette solo 100 nuovi studenti ogni anno.

¿Nos van a admitir en el museo si llegamos tarde?

A2

Ci faranno entrare al museo se arriviamo in ritardo?

El club no admite mascotas grandes.

B1

Il club non ammette animali domestici di grossa taglia.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • denegar (negare)
  • prohibir (proibire)

Collocazioni Comuni

  • admitir a trámiteaccettare per l'esame (legale/formale)
  • admitir la solicitudaccettare la domanda

💡 Punti grammaticali

Uso della 'a' personale

Quando si ammette una persona o un animale, è necessario usare la 'a' personale prima di loro: 'Admitieron a mi hermano en la escuela.' (In italiano, questo corrisponde spesso all'uso diretto dell'oggetto o preposizioni come 'in' o 'a', ma la struttura spagnola richiede la 'a' personale).

⭐ Consigli d''uso

Formale vs. Informale

'Admitir' è spesso usato per l'accettazione ufficiale (come una scuola o un ospedale). Per l'ingresso semplice, si può anche sentire 'dejar entrar' (lasciar entrare).

Una scena che raffigura un bambino in piedi accanto a un tavolo con un bicchiere di latte rovesciato, alzando leggermente la mano in un gesto di riconoscimento.

Quando si usa 'admitir' (confessare), si riconosce la verità, come questo bambino che ammette di aver rovesciato il latte.

admitir(Verbo)

B2regular ir

ammettere

?

confessare o riconoscere la verità

Anche:

confessare

?

formal acknowledgement of guilt

,

concedere

?

to acknowledge a point in an argument

📝 In Azione

Tuve que admitir que mi plan no funcionó.

B1

Ho dovuto ammettere che il mio piano non ha funzionato.

El sospechoso admitió su culpabilidad durante el interrogatorio.

B2

Il sospettato ha ammesso la sua colpevolezza durante l'interrogatorio.

Debo admitir que tienes razón en este punto.

C1

Devo concedere che hai ragione su questo punto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • admitir un errorammettere un errore
  • admitir la verdadammettere la verità

💡 Punti grammaticali

Uso di 'que'

Quando si ammette un'intera affermazione (come 'ammetto che avevo torto'), è necessario usare la parola 'que' (che) per collegare le due parti: 'Admito que me equivoqué.'

❌ Errori Comuni

Confondere la Confessione con l'Ammettere Persone

Errore:Usare 'Admitió a su culpabilidad.'

Correzione: Si dice 'Admitió su culpabilidad.' La 'a' personale non si usa qui perché 'culpabilidad' (colpevolezza) è un concetto, non una persona.

Un adulto che fa un chiaro segno di pollice in su a un bambino in attesa, illustrando il concetto di concedere il permesso o permettere qualcosa.

Admitir significa anche 'permettere' o tollerare qualcosa, spesso mostrato attraverso un segnale positivo come un pollice in su.

admitir(Verbo)

C1regular ir

permettere

?

consentire che qualcosa accada o esista

Anche:

tollerare

?

to have capacity for

📝 In Azione

La ley no admite excepciones en este caso.

C1

La legge non permette eccezioni in questo caso.

El presupuesto no admite más gastos.

C2

Il bilancio non tollera ulteriori spese.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • posibilitar (rendere possibile)

Contrari

  • excluir (escludere)

Collocazioni Comuni

  • admitir la posibilidadaccettare la possibilità

⭐ Consigli d''uso

Uso Impersonale

Questo uso appare spesso con soggetti impersonali come 'la regla' (la regola) o 'la situación' (la situazione), mostrando quali condizioni o limiti sono in vigore.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedadmite
yoadmito
admites
ellos/ellas/ustedesadmiten
nosotrosadmitimos
vosotrosadmitís

imperfect

él/ella/ustedadmitía
yoadmitía
admitías
ellos/ellas/ustedesadmitían
nosotrosadmitíamos
vosotrosadmitíais

preterite

él/ella/ustedadmitió
yoadmití
admitiste
ellos/ellas/ustedesadmitieron
nosotrosadmitimos
vosotrosadmitisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedadmita
yoadmita
admitas
ellos/ellas/ustedesadmitan
nosotrosadmitamos
vosotrosadmitáis

imperfect

él/ella/ustedadmitiera
yoadmitiera
admitieras
ellos/ellas/ustedesadmitieran
nosotrosadmitiéramos
vosotrosadmitierais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: admitir

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'admitir' nel senso di 'permettere l'ingresso'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

È 'admitir' un verbo con cambio di radice?

No, 'admitir' è un verbo in -ir completamente regolare. La sua radice (admit-) non cambia mai, rendendolo facile da coniugare rispetto a molti altri verbi spagnoli.

Quando dovrei usare 'admitir' rispetto a 'aceptar'?

Sono molto simili! 'Admitir' spesso enfatizza il processo di *lasciar entrare* (fisicamente o formalmente, come uno studente in una scuola) o di *confessare* un fatto. 'Aceptar' è più ampio e spesso significa semplicemente *essere disposti a ricevere* qualcosa (come un regalo o un'idea).