afortunadamente
“afortunadamente” significa “fortunatamente” in spagnolo (esprimendo buona fortuna).
fortunatamente, per fortuna
Anche: per fortuna, grazie al cielo
📝 In Azione
Afortunadamente, llegamos a la estación justo antes de que el tren saliera.
A2Fortunatamente, siamo arrivati alla stazione giusto prima che il treno partisse.
Perdí las llaves en el parque, pero afortunadamente, un niño las encontró y las devolvió.
B1Ho perso le chiavi nel parco, ma per fortuna, un bambino le ha trovate e le ha restituite.
El examen era muy difícil, afortunadamente, estudié toda la noche.
B2Il test era molto difficile; per fortuna, ho studiato tutta la notte.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: afortunadamente
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'afortunadamente'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Formato dall'aggettivo spagnolo 'afortunado' (fortunato), che deriva dal sostantivo 'fortuna' (sorte), combinato con il comune suffisso avverbiale '-mente' (derivato dalla parola latina per 'mente' o 'modo'). La costruzione significa letteralmente 'in modo fortunato'.
Prima attestazione: Medieval Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Afortunadamente' è intercambiabile con 'por suerte'?
Sì, assolutamente! Significano esattamente la stessa cosa ('fortunatamente' / 'per fortuna') e possono essere usati nelle stesse situazioni. 'Por suerte' è spesso leggermente più informale o colloquiale, proprio come 'per fortuna' in italiano.
Come si pronuncia correttamente la desinenza '-mente'?
In spagnolo, l'accento in questi avverbi cade sulla sillaba *prima* della desinenza '-mente', che è 'NA' in 'afortunadamente'. La parte '-mente' è solitamente pronunciata in modo rapido e uniforme, simile all'italiano.