Inklingo

Come si dice "fortunatamente" in spagnolo

Italian → spagnolo

afortunadamente

ah-for-too-nah-dah-MEHN-teha.foɾ.tuˌna.ðaˈmen.te

adverbioA2neutro
Usare questo avverbio quando si vuole esprimere che qualcosa è accaduto per buona sorte o per un caso fortuito, sottolineando un esito positivo inaspettato.
Una talpa sorridente dei cartoni animati che indossa un elmetto è entusiasta dopo aver scavato una pepita d'oro scintillante. La talpa tiene una piccola pala.

Esempi

Afortunadamente, encontramos un taxi libre justo a tiempo.

Fortunatamente, abbiamo trovato un taxi libero giusto in tempo.

Afortunadamente, llegamos a la estación justo antes de que el tren saliera.

Fortunatamente, siamo arrivati alla stazione giusto prima che il treno partisse.

Perdí las llaves en el parque, pero afortunadamente, un niño las encontró y las devolvió.

Ho perso le chiavi nel parco, ma per fortuna, un bambino le ha trovate e le ha restituite.

El examen era muy difícil, afortunadamente, estudié toda la noche.

Il test era molto difficile; per fortuna, ho studiato tutta la notte.

Il modello avverbiale in '-mente'

Questa parola è formata aggiungendo il suffisso '-mente' (che significa 'in modo [fortunato]') alla forma femminile dell'aggettivo 'afortunado/a'. Questo modello funziona per quasi tutti gli avverbi spagnoli.

Sempre Invariabile

Essendo un avverbio, 'afortunadamente' rimane sempre uguale. Non cambia mai per concordare con il genere (maschile/femminile) o il numero (singolare/plurale) del nome a cui si riferisce. In italiano, gli avverbi in '-mente' sono anch'essi invariabili, come in 'fortunatamente'.

Confondere Aggettivo e Avverbio

Errore:El clima era afortunada.

Correzione: Il clima era afortunado (aggettivo). Usa 'afortunadamente' quando descrivi *come* è successo qualcosa: 'Afortunadamente, el clima mejoró.' (In italiano: 'Fortunatamente, il tempo è migliorato').

felizmente

fe-leez-MEN-tefeliθˈmente

adverbioB1neutro
Utilizzare questo avverbio per indicare che un'azione è stata compiuta in modo felice o gioioso, o per descrivere uno stato di benessere duraturo, simile all'italiano "felicemente".
Una persona allegra che salta di gioia in un prato soleggiato con fiori colorati.

Esempi

Después de muchos años de trabajo, se retiraron felizmente.

Dopo molti anni di lavoro, si sono ritirati felicemente.

Ellos vivieron felizmente por muchos años.

Hanno vissuto felicemente per molti anni.

Felizmente, el vuelo llegó a tiempo a pesar de la lluvia.

Fortunatamente, il volo è arrivato in tempo nonostante la pioggia.

La negociación concluyó felizmente para ambas partes.

La negoziazione si è conclusa con successo per entrambe le parti.

La regola del '-mente'

In spagnolo, aggiungere '-mente' alla fine di un aggettivo è simile all'aggiungere '-mente' in italiano per descrivere come viene fatta un'azione. Ad esempio, da 'feliz' (felice) si forma 'felizmente' (felicemente).

Posizione nella frase

Quando 'felizmente' descrive un verbo, di solito viene subito dopo il verbo. Se viene usato per significare 'fortunatamente', di solito si trova all'inizio della frase.

Confusione tra 'Feliz' e 'Felizmente'

Errore:Él vive feliz.

Correzione: Él vive felizmente (se descrive il modo in cui vive) oppure 'Él es feliz' (se descrive il suo stato d'animo). Usa la forma con '-mente' quando vuoi focalizzarti sul 'come' dell'azione.

Errore comune: "afortunadamente" vs "felizmente"

Molti studenti confondono "afortunadamente" con "felizmente" pensando che siano intercambiabili. Ricorda che "afortunadamente" si riferisce alla buona sorte, mentre "felizmente" descrive uno stato di felicità o un modo di agire gioioso.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.