Inklingo

alegría

ah-leh-GREE-ahaleˈɣɾia

alegría significa gioia in spagnolo (L'emozione di grande felicità).

gioia, felicità

Anche: allegria
MexicoSpain (Andalusia)
Un'illustrazione vibrante di un bambino piccolo che salta in alto con un ampio sorriso e le braccia alzate in un'espressione di pura felicità ed eccitazione.

📝 In Azione

La alegría de la Navidad llenaba toda la casa.

A1

La gioia del Natale riempiva tutta la casa.

Saltó de alegría cuando vio su nota en el examen.

A2

Saltò di gioia quando vide il suo voto all'esame.

Siempre trae mucha alegría a las reuniones familiares.

B1

Porta sempre molta allegria/gioia agli incontri di famiglia.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • felicidad (felicità (uno stato più profondo e duraturo))
  • contento (contento, letizia)
  • júbilo (giubilo, grande esultanza)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • sentir alegríaprovare gioia
  • lleno de alegríapieno di gioia

Modi di Dire & Espressioni

  • dar una alegría a alguiendare a qualcuno una buona notizia o renderlo felice

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "alegría" in spagnolo:

allegria

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: alegría

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'alegría'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
guíadía
📚 Etimologia

La parola deriva dalla radice latina *alacer*, che significa 'vivace' o 'svelto'. È passata nello spagnolo tramite l'aggettivo *alegre* (allegro), dandoci il sostantivo *alegría* (allegria/gioia).

Prima attestazione: 10th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: alegriaCatalan: alegria

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'alegría' e 'felicidad'?

'Alegría' (gioia) è solitamente un sentimento improvviso, intenso o temporaneo di allegria (come vincere una partita). 'Felicidad' (felicità) si riferisce spesso a uno stato di benessere o appagamento più profondo e duraturo nella vita, più simile al concetto italiano di 'felicità'.

Come si usa la forma verbale di 'alegría'?

La forma verbale è 'alegrar', che significa 'rallegrare' o 'rendere felice'. Ad esempio, 'Tu visita me alegra' (La tua visita mi rallegra).