alteza
“alteza” significa “Vostra Altezza” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
Vostra Altezza
Anche: Altezza Reale
📝 In Azione
El embajador se dirigió a Su Alteza con gran respeto.
B2L'ambasciatore si è rivolto a Sua Altezza con grande rispetto.
Se anunció la llegada de Su Alteza Real a la cena de gala.
B2È stato annunciato l'arrivo di Sua Altezza Reale alla cena di gala.
altezza
Anche: elevazione, sommità
📝 In Azione
La alteza del campanario dominaba el horizonte del pueblo.
C1L'altezza del campanile dominava l'orizzonte del paese.
Se reconocía la alteza de su espíritu y de sus principios éticos.
C2Si riconosceva l'elevazione del suo spirito e dei suoi principi etici.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: alteza
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'alteza' nel suo contesto più comune e moderno?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dall'antico spagnolo 'altus' (alto), combinato con il suffisso '-eza', che viene usato per formare sostantivi femminili che descrivono una qualità o uno stato (come 'bellezza' o 'tristezza'). Letteralmente significa 'la qualità di essere alto/elevato'.
Prima attestazione: Medieval Spanish (c. 13th century)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Se mi rivolgo a un principe maschio, perché dico 'Su Alteza' (femminile) invece di 'Su Alto' (maschile)?
'Alteza' è un titolo o un concetto (la qualità di essere elevato), e in spagnolo le parole che terminano in '-eza' che descrivono una qualità sono sempre sostantivi femminili. Ti stai riferendo al suo *titolo* (l'Altezza), non all'uomo stesso.
È 'alteza' la stessa cosa di 'altura'?
Entrambi significano 'altezza', ma 'altura' è la parola comune e quotidiana per la misurazione fisica (es. 'l'altezza dell'edificio'). 'Alteza' è tipicamente riservata al titolo reale o a descrizioni molto formali/letterarie di altezza morale o spirituale.

