asesinada
“asesinada” significa “assassinata” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
assassinata, assassinata
Anche: uccisa
📝 In Azione
La mujer fue encontrada asesinada en su casa.
B1La donna è stata trovata assassinata nella sua casa.
La periodista asesinada había investigado corrupción.
B2La giornalista assassinata aveva indagato sulla corruzione.
Tienen una estatua en honor a la líder asesinada.
B2Hanno una statua che onora il leader assassinato.
vittima di omicidio (femminile), la donna assassinata
Anche: la donna uccisa
📝 In Azione
La policía identificó a la asesinada como una abogada local.
B2La polizia ha identificato la vittima di omicidio (f.) come un avvocato locale.
La familia de la asesinada pide justicia.
B2La famiglia della donna assassinata chiede giustizia.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: asesinada
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'asesinada' come aggettivo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo radice 'asesinar' deriva dalla parola araba *ḥaššāšīn*, che si riferiva a un gruppo segreto in Medio Oriente noto per compiere omicidi politici. La parola è passata attraverso le lingue europee (come l'italiano e il francese) prima di entrare nello spagnolo.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'asesinada' e 'matada'?
'Asesinada' (assassinata) implica un atto deliberato, premeditato e spesso violento contro una persona. 'Matada' (uccisa, participio passato di 'matar') è un termine più ampio che può significare ucciso per incidente, in guerra o anche per eutanasia. 'Asesinada' è molto più forte e specifico.
Dato che 'asesinada' è un participio passato, come lo uso nei tempi composti?
Quando si formano tempi composti (come il passato prossimo), il participio usa sempre la forma maschile singolare ('asesinado') ed è abbinato ad 'haber': 'Ella ha sido asesinada' (Lei è stata assassinata). Quando è usato con 'ser' (come nella forma passiva) o come aggettivo, cambia genere per concordare con il soggetto.

