asesinar
“asesinar” significa “assassinare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
assassinare, assassinare
Anche: uccidere
📝 In Azione
La investigación busca a la persona que pudo asesinar al periodista.
B1L'indagine sta cercando la persona che potrebbe aver assassinato il giornalista.
El dictador fue asesinado en 1985.
B2Il dittatore fu assassinato nel 1985.
No hay motivo para asesinar a nadie.
A2Non c'è motivo di assassinare nessuno.
rovinare, uccidere
Anche: guastare
📝 In Azione
El tráfico pesado asesinó el ambiente romántico de la cena.
C1Il traffico pesante ha rovinato l'atmosfera romantica della cena.
Con esa mala iluminación, la fotografía ha asesinado todos los detalles.
C2Con quella cattiva illuminazione, la fotografia ha rovinato tutti i dettagli.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: asesinar
Domanda 1 di 2
¿Cuál es la diferencia principal entre 'matar' y 'asesinar'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo latino tardo *assassinare*, che a sua volta ha radici nella parola araba *hashshāshīn*. Questo termine storicamente si riferiva a un gruppo segreto in Medio Oriente noto per le uccisioni politiche, portando alla sua adozione nelle lingue europee come parola per omicidio insidioso o premeditato.
Prima attestazione: Around the 13th century (in related forms)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'asesinar' una parola forte o seria?
Sì, 'asesinar' è una parola molto forte. Si riferisce specificamente all'omicidio o all'assassinio. Sebbene abbia un significato figurato (rovinare), dovresti usarla con attenzione e comprenderne la gravità nei contesti letterali.
Come si usa 'asesinar' al passato?
Poiché 'asesinar' è un verbo regolare in -ar, si usano le desinenze standard. Per un singolo evento passato (Preterito), diresti 'Yo asesiné' (Io assassinai) o 'Él asesinó' (Egli assassinò). Per le abitudini passate (Imperfetto), diresti 'Ellos asesinaban' (Loro assassinavano).

